DER TÜRKEI - перевод на Русском

турции
türkei
türkischen
турецкой
türkischen
türkei
турцией
türkei
türkischen
турция
türkei
türkischen
турцию
türkei
türkischen
турецкое
türkische
türkei
турецкая
türkische
türkei

Примеры использования Der türkei на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe natürlich keine Angst vor irgendeiner militärischen Auseinandersetzung zwischen der Türkei und der EU.
Конечно, я не опасаюсь военного столкновения между Турцией и ЕС.
Ich habe in der Türkei Münzen gekauft.
Я купил монеты в Турции.
Mit der Türkei wurde ein Freihandelsabkommen unterzeichnet.
Соглашение о свободной торговле с Турцией.
Ich war nicht in der Türkei.
Я не был в Турции.
Die Unterschiede zwischen der Türkei und dem Iran treten besonders deutlich am Beispiel Syriens zutage.
Именно в сирийском вопросе различия между Турцией и Ираном становятся особенно заметными.
Er heiratete in der Türkei.
Он женился в Турции.
Eine große bosniakische Diaspora besteht in der Türkei.
Крупная уйгурская диаспора существует в Турции.
Preisgekröntes Einkaufszentrum in der Türkei.
Отмеченный наградами торговый центр в Турции.
Aus der Türkei.
Из Турции.
Ich war noch nie in der Türkei.
Никогда не была в Турции.
Botschaft der Türkei.
Посольство Турции.
Teknometalurji vertritt AGTOS in der Türkei.
Текнометалуржи представляет АГТОС в Турции.
Die Verfassung der Türkei wurde seit dem Putsch wiederholt abgeändert.
В конституцию Турции со времени военного переворота неоднократно вносились поправки.
Der zweite wichtige Beitrag der Türkei besteht in ihrem konstruktiven diplomatischen Engagement in der Region.
Другой значительный вклад о стороны Турции заключается в конструктивной дипломатической деятельности в регионе.
Er kommt insbesondere in der Türkei und in den Balkanländern vor.
Рапространился в основном в Греции и в балканских странах.
Sie war damit eine der ersten 18 weiblichen Parlamentarierinnen der Türkei.
Одна из первых 18 женщин, избранных в парламент Турции.
Dieser Tag wird in der Türkei heute noch als der„Tag der Pressefreiheit“ gefeiert.
Сегодня этот день отмечается в Азербайджане как День национальной прессы.
Istanbul ist die einwohnerreichste Stadt der Türkei.
Стамбул является самым густонаселенным городом в Турции.
Istanbul ist die einwohnerreichste Stadt der Türkei.
Стамбул самый густонаселенный город в Турции.
Zweitens soll man der Türkei in den Verhandlungen einen fairen Deal anbieten.
Во-вторых, они должны вести переговоры с Турцией честно.
Результатов: 688, Время: 0.0487

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский