DER WISSENSCHAFTLER - перевод на Русском

ученый
wissenschaftler
forscher
gelehrte
akademiker
bin eine wissenschaftlerin
naturwissenschaftlerin
scientist
ученых
wissenschaftler
forscher
gelehrte
akademiker
bin eine wissenschaftlerin
naturwissenschaftlerin
scientist
ученым
wissenschaftler
forscher
gelehrte
akademiker
bin eine wissenschaftlerin
naturwissenschaftlerin
scientist
ученого
wissenschaftler
forscher
gelehrte
akademiker
bin eine wissenschaftlerin
naturwissenschaftlerin
scientist
исследователей
forscher
wissenschaftler
entdecker

Примеры использования Der wissenschaftler на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie sind der Wissenschaftler, von dem Barry besessen ist,
Вы ученый, от которого Барри фанатеет,
Damit geht eine ungeheure Verantwortung einher und das ist nicht nur die Verantwortung der Wissenschaftler und der Ethiker, die darüber nachdenken
Это накладывает на нас громадную ответственность, и это не только ответственность ученых и философов- этиков,
Der Wissenschaftler spielt die Rolle des Wild-Symbols
Ученый выступает в качестве дикого символа
Wie wär's, wenn du einen Mitbewohner fändest, der Wissenschaftler und bereits deine Eigenheiten gewöhnt ist?
Что если, я смогу найти соседа ученого и уже знакомого с твоими правилами?
Zur Überraschung der Wissenschaftler selbst wurden diese Erreger jedoch nur in den Exkrementen von Bettwanzen und in ihren inneren Organen gefunden.
Однако на удивление самих ученых эти возбудители обнаруживались только в экскрементах клопов и в их внутренних органах.
Der Wissenschaftler James Eldridge,
Ученый Джеймс Элдридж,
Es Beginnt der dringenden Evakuierung der Wissenschaftler, Ihre Familien und Touristen.
Начинается спешная эвакуация ученых, их семей и туристов на экватор,
Er stammte von einem Landjungen und der Wissenschaftler, der ihn las, hielt ihn für einen Jungenstreich.
Письмо написал деревенский парнишка, а прочитавший его ученый заподозрил какой-то розыгрыш.
Und die Ansicht der Wissenschaftler hinsichtlich der Funktionsweise von Korallenriffen,
И взгляды ученых на то, как коралловые рифы работают
Trotz zahlreicher Berufungen an andere Universitäten verblieb der Wissenschaftler bis zu seinem Lebensende in Heidelberg.
Несмотря на многочисленные приглашения, поступавшие из других университетов, ученый до конца своей жизни оставался в Гейдельберге.
Rein theoretisch können nach Berechnungen der Wissenschaftler in einem halben Jahr die Nachkommen einer weiblichen Wanze 1 Milliarde Nachkommen übersteigen.
Чисто теоретически, по подсчетам ученых за полгода потомство одной самки домашнего клопа может превысить 1 миллиард потомков.
erwähnen sie in den Schriften der Wissenschaftler.
упоминания их в трудах ученых.
Denke ich. Ich will nicht von einem Mann getraut werden, der Wissenschaftler schlägt und seine Gemeindemitglieder verflucht.
Сомневаюсь, что хочу венчаться у человека, который избивает ученых и проклинает своих прихожан.
Fauna in diesem Region und über die Forschungsarbeiten der Wissenschaftler mehrerer Generationen.
о научно-исследовательской деятельности нескольких поколений ученых.
um mich an die Bedeutung der Wissenschaft, der Wissenschaftler und der Patienten zu erinnern.
напоминая себе о важности науки, ученых и пациентов.
Der Wissenschaftler, der das Experiment durchführt,
Они, ученые, проводящие эксперимент,
einer Web-Seite, auf der Wissenschaftler zu zentralen Fragen von Forschung und Technik Stellung nehmen.
веб- сайта, на котором ученые комментируют ключевые проблемы исследований и технологий.
Als ich die Personalakten der Wissenschaftler zusammenstellte, startete ich ebenfalls eine Kreuzsuche zwischen Pinewood Farms und dem Philosophen und fand dies.
Когда я собирал кадровые файлы на ученых, Я также запустил поиск по перекрестным ссылкам по фермам Соснового леса и Философу и нашел это.
Der Einsatz von Paracetamol statt Aspirin, so die Vermutung der Wissenschaftler, könnte zu einer verstärkten allergischen Immunantwort geführt und dabei die Anfälligkeit für Asthma
По мнению исследователей, замена аспирина на парацетамол могла привести к более сильной аллергической иммунной реакции,
die Namen der Wissenschaftler und passende Zitate,
имена исследователей и уместные цитаты,
Результатов: 66, Время: 0.0452

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский