DER ZEUGE - перевод на Русском

свидетель
zeuge
zeugin
augenzeuge
bezeugt
trauzeuge
augenzeugin
leumundszeuge
очевидец
zeuge
augenzeugen
свидетелем
zeuge
zeugin
augenzeuge
bezeugt
trauzeuge
augenzeugin
leumundszeuge
свидетеля
zeuge
zeugin
augenzeuge
bezeugt
trauzeuge
augenzeugin
leumundszeuge

Примеры использования Der zeuge на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Zeuge Davout Hosein möge vortreten.
Пусть поднимется свидетель Давут Хуссейн.
Wie heißt denn der Zeuge?
Как зовут свидетеля?
Der Zeuge sagt, sie würgte ihn, ohne seinen Hals zu berühren.
Очевидец сказал, что она его душила не прикасаясь к его горлу.
Der Zeuge ist in meinem Gewahrsam.
Этот свидетель под моей охраной.
Der Zeuge sieht alles.
Очевидец видит все.
Der Zeuge weigert sich zu antworten.
Свидетель отказывается отвечать.
Der Zeuge ist hier.
Очевидец здесь.
Der Zeuge ist entschuldigt.
Свидетель прощен.
Der Zeuge in Fleisch und Blut.
Очевидец во плоти.
Und Allah ist der Zeuge aller Dinge!
И( ведь) Аллах- свидетель всякой вещи!
Der Zeuge ist ein Reisender,
Очевидец- путешественник,
Weil er der Zeuge ist.
Потому что он и есть свидетель.
Der Zeuge kennt die Zukunft.
Очевидец знает будущее.
Ja, ja, ich bin der Zeuge.
Да, я свидетель.
Ich bin nicht der Zeuge.
Я не Очевидец.
Für das Protokoll, der Zeuge identifizierte den Angeklagten.
Для протокола, свидетель опознал подсудимого.
Der Zeuge hat gesprochen.
Так сказал Очевидец.
Du bist der Zeuge deiner Gedanken.
Ты их свидетель.
Er weiß, wo der Zeuge ist.
Он знает, где Очевидец.
Ich fürchte, der Zeuge ist tot.
Я боюсь, что свидетель умер.
Результатов: 160, Время: 0.0438

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский