СВИДЕТЕЛЬ - перевод на Немецком

Zeuge
свидетель
очевидец
свидетельством
свидетельницей
засвидетельствовать
свидетелм
Zeugin
свидетель
свидетельница
Augenzeuge
свидетель
bezeugt
свидетельствуют
подтвердить
свидетелями
исповедуете
Trauzeuge
шафер
свидетелем
лучший друг
Augenzeugin
свидетель
Leumundszeuge
свидетель
Zeugen
свидетель
очевидец
свидетельством
свидетельницей
засвидетельствовать
свидетелм
Augenzeugen
свидетель
bezeugen
свидетельствуют
подтвердить
свидетелями
исповедуете

Примеры использования Свидетель на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Свидетель преступления.
Zeuge eines Verbrechens.
Это мой свидетель, Бик.
Mein Trauzeuge Bic.
Бог свидетель, что они лжецы.
Und ALLAH bezeugt, daß sie bestimmt Lügner sind.
Свидетель должна отвечать.
Die Zeugin muss das beantworten.
Поэтому, я полагаю, там буду только я и мой свидетель.
Ich schätze, dann werden es nur ich und meine Augenzeugin sein.
Свидетель не смог опознать стрелявшего.
Die Zeugen konnten den Schützen nicht identifizieren.
Свидетель, фотография?
Ein Augenzeuge, ein Foto?
Теперь ваш сын- свидетель по делу об убийстве.
Ihr Sohn ist jetzt Zeuge in einem Mordfall.
Свидетель ИКС.
Zeugin X.
Я свидетель.
Ich bin der Trauzeuge.
Говорит, что пришел как свидетель, на всякий случай.
Er sagt, er ist hier als Leumundszeuge, falls Sie ihn brauchen.
Он сам тому свидетель.
Er bezeugt es selber.
Свидетель, какая-нибудь улика.
Einen Augenzeugen, ein Beweisstück.
У меня есть свидетель, который оправдает меня.
Ich habe einen Zeugen, der mich entlastet.
Что значит свидетель, который звонил в I. A.?
Was bedeutet, dass der Augenzeuge, der bei I. A. anrief?
Свидетель истины спасает души.
Ein Zeuge der Wahrheit rettet Seelen;
Джейн, Джейн, она же свидетель.
Jane, sie ist eine Zeugin.
И Шейк Магваер, свидетель Тома.
Und Shake Maguire, Toms Trauzeuge.
Тебе нужен свидетель с юридическими полномочиями.
Du brauchst einen Zeugen mit behördlicher Autorität.
У нас есть свидетель и физическое доказательство.
Wir haben einen Augenzeugen sowie feste Beweise.
Результатов: 1265, Время: 0.2032

Свидетель на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий