DER ZIVILISATION - перевод на Русском

цивилизации
zivilisation
kultur
ziviliation
ziviiisation

Примеры использования Der zivilisation на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Weil er den tollsten Sündenbock in der Geschichte der Zivilisation hatte.
У него был лучший план побега в истории человечества.
Wann immer ich der Zivilisation nahe komme, kann ich so einem Fruchtzeug nicht widerstehen.
Но когда я добираюсь до цивилизации, то не в силах не попробовать такой затейливой вкуснотищи.
was wir Kultur nennen, und die Basis der Zivilisation.
называется культурой и лежит в основе цивилизации.
dein anschließender Versuch der Zivilisation haben nicht funktioniert?
твой последующий уход от цивилизации дали свои плоды?
was wir Kultur nennen, und die Basis der Zivilisation.
называется культурой и лежит в основе цивилизации.
den Wille jener, die nach der Abschaffung von Sklaverei und Folter einen weiteren Wendepunkt der Zivilisation abstecken wollten.
пыток хочет увидеть еще один поворотный момент в истории цивилизации.
Wir bringen die Zivilisation zurück in diese Welt.
Несем блага цивилизации в мир.
Also hast du einfach die Zivilisation verlassen und nie zurück geschaut?
Так что вы оставили цивилизацию и никогда не оглянетесь назад?
wichtiger wird man für die Zivilisation.
выше ваше значение для цивилизации.
Ich rette die Zivilisation, Schatz.
Спасаю цивилизацию, дорогая.
Die Zivilisation kommt und sie will uns auslöschen.
Идет цивилизация и это может нас уничтожить.
Zurück in die Zivilisation.
Вернешься к цивилизации.
Die Zivilisation beginnt, wenn wir aufhören wegzulaufen.
Цивилизация начинается, когда мы перестаем скитаться.
Wir kämpfen für die Zivilisation.
Мы сражаемся за цивилизацию.
Außerdem würde ich mit der Allianz der Zivilisationen bei den Vereinten Nationen zusammenarbeiten.
Я также собираюсь сотрудничать с Альянсом цивилизаций при ООН.
von hier weg und zurück in die Zivilisation zu kommen.
выберусь отсюда назад к цивилизации.
Wie die Zivilisation auf Gamma Vertis IV.
Как цивилизация на Гамме Вертис- 4.
Die haben die Zivilisation erfunden.
Они придумали цивилизацию.
Die Struktur ist 400 Jahre alt, aber die Zivilisation etwa 3000 Jahre.
Здания были построены 400 лет назад, но самой цивилизации приблизительно 3000 лет.
Wenn man es bedenkt, war die Zivilisation schon immer von selbstgewählter Ignoranz abhängig.
Если подумать, цивилизация всегда зависела от меры необязательного неведения.
Результатов: 98, Время: 0.0339

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский