DES CHAOS - перевод на Русском

хаоса
chaos
chaotischen
tumulten
беспорядок
chaos
durcheinander
unordnung
schlamassel
unordentlich
turbulenzen
chaotisch
verwirrung
sauerei
unorganisiert

Примеры использования Des chaos на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
das Erkennen dieser Persönlichkeiten und ein Verstehen des Chaos, das sie verursachen, würde tatsächlich für die gesamte Gesellschaft von Nutzen sein.
приносит облегчение тем людям, на которых они влияют; распознавание таких личностей и понимание того, какой хаос они создают, поистине несет благо всему обществу.
umso bemerkenswerter ist angesichts der aus dem von Israel geräumten Gazastreifen zu uns dringenden Bilder des Chaos und des sich vor unseren Augen abspielenden Zusammenbruchs der Palästinenserbehörde.
оставленный уходом Шарона из политики, является еще более поразительным на фоне хаоса в Газе, покинутой израильтянами, и крушения Палестинской автономии на глазах у всего мира.
Inmitten des Chaos der Lager, Behelfshütten
Среди этого хаоса лагерей, самодельных хижин
wonach das arabische Erwachen nichts als ein Vorbote des Chaos sei.
арабское пробуждение‑ не что иное, как прелюдия к хаосу.
wo wir Angst haben klug zu sein inmitten des Chaos und loszulassen, was wir nicht länger halten können.
испытываем страх, быть мудрыми среди суматохи, и отпустить то, чего не в силах удержать.
den Fuß, begegnet einer alten Bekan-ntschaft, empfängt eine schlechte Nachricht,">wird Teil des Chaos, das er vorausgesehen hatte.
падает в хаос, который он не предвидел.
Stellt Euch das Chaos vor wenn führungsIose Armeen aufeinander losgehen.
Представьте себе хаос, если неуправляемые армии ринутся друг на друга.
Stell dir das Chaos vor, dass du anrichten könntest.
Представь, какой хаос ты мог бы устроить.
Und aus dem Chaos steigen Engel
Из-за хаоса появляются ангелы
Das Chaos ist eine noch nicht entschlüsselte Ordnung.
Хаос- это не расшифрованный порядок.
Ich musste das Chaos beseitigen.
Это был беспорядок. Мне пришлось его подчищать.
Was das Chaos in Bolivien bedeutet.
Истинное значение хаоса в Боливии.
Nur das Chaos und die evolution.
Есть только хаос и эволюция.
Auch das Chaos hat seine Gehilfen.
У Хаоса тоже есть агенты.
In dem Chaos nach dem Krieg vergaßen sie, mir meinen richtigen Namen zurückzugeben.
В хаосе после войны мне забыли вернуть мое настоящее имя.
All das Blut und das Chaos.
Вся эта кровь и беспорядок.
Das Chaos Reaktor.
Хаос реактора.
um das Chaos zu vergeben in dein Zimmer.
чтобы простить беспорядок в вашей комнате.
Alle haben diese Verwirrung und das Chaos satt.
Люди до смерти устали от всей этой неразберихи и хаоса.
Sie spielen entsprechend der Möglichkeit, dem Chaos, des Zufalls.
Ими руководит хаос, шанс, совпадение.
Результатов: 53, Время: 0.0353

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский