DICHTEN - перевод на Русском

густых
dicht
dicken
плотной
dichten
dicker
fest
густонаселенных
dichten
приписывают
zuschreiben
da schildern
behaupten
dichten
zugeschrieben
густой
dicht
dicken
густом
dicht
dicken
плотная
dicht
festes
dickes
плотного
dichten
festen
густого
dicht
dicken
плотное

Примеры использования Dichten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Unser Flugzeug konnte wegen des dichten Nebels nicht landen.
Наш самолет не смог приземлиться из-за густого тумана.
Marias Bilder zeigen oft Figuren inmitten eines dichten Nebels.
На картинах Марии часто изображены фигуры среди густого тумана.
Die Zunahmeandrogenniveaus holen einen ungefähr dichten festen Blick zur Benutzerkonstitution.
Уровни андрогена роста принесут около плотный твердый взгляд к физическим данным потребителей.
Die extrem dichten Zellen geben Nägeln
Именно эти очень плотные клетки делают ногти
Er sucht bei der geringsten Störung Zuflucht im dichten Unterholz.
Он ищет убежище при самом незначительном беспокойстве в плотном подлеске.
Der Schnee fällt in dichten Flocken.
Снег падает густыми хлопьями.
Nicht gut im dichten Unterholz und für unwegsames Gelände.
Разработанных не совсем для передвижения в плотном кустарнике и по сложному ландшафту.
Er hat einen sehr dichten Bart.
У него очень густая борода.
wächst in ausgedehnten, dichten Rasen.
разрастается в обширные, густые куртины.
Kunststoffe haben überlappende Dichten über eine enge Bandbreite.
Пластмассы имеют одинаковую плотность в очень узком диапазоне.
Tatsächlich nahmen die dichten ukrainischen Truppen an den aufständischen Kämpfen nicht groß teil.
На самом деле, замкнутые украинские войска не принимали особого участия в повстанческих боях.
Die Lippen meiner Widersacher und ihr dichten wider mich täglich.
Речи восстающих на меня и их ухищрения против меня всякий день.
Er hatte einen grauen dichten Bart, mächtige Muskeln.
У него была седая борода толстые, мощные мышцы.
Unser Opfer war ein großer Mann mit vielen Muskeln und dichten Knochen.
Наша жертва была крупным мужчиной с большими мускулами и прочными костями.
Das Dichten ist für mich der ultimative Weg für grenzenlose Ideen.
Для меня поэзия- это идеальное пространство для идей без границ.
Und WIR lehrten ihn nicht das Dichten und dies gebührt ihm nicht!
Мы не учили его стихам, и не годится это для него!
Dichten und Schäumen.
Герметики и пены.
Wir dichten einen nach dem anderen ab.
Мы запечатаем их по одному.
Und WIR lehrten ihn nicht das Dichten und dies gebührt ihm nicht!
Мы не учили его стихотворству, и оно не прилично ему!
Und sie dichten Allah Töchter an.
Они Аллаху прочат дочерей.
Результатов: 134, Время: 0.1999

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский