DIE BEDIENUNG - перевод на Русском

операция
operation
OP
betrieb
aktion
vorgang
bedienung
mission
eingriff
operiert
buchung
официантка
kellnerin
bedienung
kellnert
bardame
serviererin
управление
verwalten
steuerung
verwaltung
management
kontrolle
bedienung
amt
leitung
regierungsführung
control
обслуживание
service
wartung
bedienung
dienstleistung
kundendienst
betreuung
instandhaltung
pflege
verkaufsservice
festlichkeit
эксплуатации
betrieb
wartung
bedienung
ausbeutung
ausnutzung
zu bedienen sind
betreiben
работу
arbeit
job
werk
stelle
büro
arbeitsplatz
betrieb
aufgabe
zu arbeiten
tätigkeit
обслуживания
service
wartung
bedienung
dienstleistung
kundendienst
betreuung
instandhaltung
pflege
verkaufsservice
festlichkeit

Примеры использования Die bedienung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Bedienung ist ganz einfach:
Операция проста: закрепление телефона в этой крышке
Also, die Bedienung glaubt, die Freimaurer hier planen was,
Итак, официантка считает, что местные рабочие чего-то затевают,
Ab diesem Schritt unterscheidet sich die Bedienung je nach iPhone-Modell, das Sie einfügen möchten Geräte-Firmware-Update(DFU) Modus.
На этом этапе операция отличается в зависимости от модели iPhone, которую вы хотите ввести Режим обновления прошивки устройства DFU.
Ein einfaches Konzept für Formenträgerbewegungen und Werkzeugfunktionen erleichtert die Bedienung ebenso wie die sehr gute anwenderfreundliche Ergonomie bei geschwenktem Werkzeugoberteil und -unterteil.
Простой принцип перемещения формодержателя и выполнения функций пресс-формы облегчает управление, так же, как и эргономичная конструкция поворотной верхней и нижней частей пресс-формы.
Etwa:"Hey, die Bedienung ist heiß,
Типа," Эй, эта официантка сексуальная, держу пари,
Die Bedienung erfolgt entweder über Funktionstasten an der Spritzgießmaschine oder am Handheld mit Touch-Funktion und hervorragenden ergonomischen Eigenschaften.
Управление происходит либо с помощью функциональных кнопок на панели управления литьевой машины, либо посредством карманного компьютера с сенсорным интерфейсом и оптимальными эргономичными свойствами.
Aber die Bedienung dieser Schulden kostete nur 1-2 Prozent des Bruttoinlandsproduktes,
Но обслуживание этого долга обходится всего лишь в 1- 2% ВВП,
Das präsentierte Buch zusätzlich zu den Reparatur-Handbuch RX8auch enthält eine Anleitung für die Bedienung und Wartung von der Mazda RX-8,
Представленная книга, помимо руководство по ремонту RX8 также содержит инструкцию по эксплуатации и обслуживанию Мазда RX- 8,
Außenmelkerkarussell werden der Zutritt der Tiere und die Bedienung durch das Melkpersonal wesentlich erleichtert.
доением значительно облегчается как вход животных, так и обслуживание доярами.
Dieses Handbuch beschreibt die Funktionen und die Bedienung des Fahrzeugs, Anleitung für Betrieb
Данное руководство описывает функции и эксплуатации транспортного средства,
für die eMovix-Befehle verwendet, so z. B. für die Bedienung des Media-Players.
будет использована для команд eMovix, таких как управление медиапроигрывателем.
Wenn sich die Defizite summieren, erhöhen sich die Kosten für die Bedienung der Nettoforderungen im Nettovermögensstatus.
По мере увеличения дефицита растет и стоимость обслуживания позиций чистых иностранных активов.
In der Realität, die Bedienung der Maschine und wie der Benutzer die Funktionen auf dem Computer ausführt hat nicht viel verändert überhaupt.
В действительности, работы машины и как пользователь выполняет функции на компьютере практически не изменилась вообще.
Die Bedienung des schlüssellosen Zugangssystems erfolgt mit den verchromten Türgriffen,
Система управления без ключа активируется хромированными дверными ручками,
Die Struktur des Antriebsmechanismus ist einfach, die Bedienung ist zuverlässig, es gibt starke Gemeinsamkeiten
Структура рабочего механизма проста, эксплуатация надежна, идет с большой общностью,
untersucht das Gerät, die grundlegenden Elemente und die Bedienung des Automatikgetriebes.
основные элементы и работа автоматической коробки передач.
Die Bedienung von 2Can ist ebenfalls sehr einfach zu verstehen,
Интерфейс игрового автомата 2Can достаточно прост
Die Bedienung hilft bei der Wahl eines passenden Weins
Официанты помогут подобрать соответствующее вино
Daher ist die Bedienung einfach, praktisch und zuverlässig.
Поэтому операция проста, практична и надежна.
Das Leistungsbilanzdefizit entspricht dem Handelsdefizit plus den Kosten für die Bedienung der Nettoforderungen im Nettovermögensstatus: den Nettomieten, -zinsen und -dividenden, die jenen Ausländern geschuldet werden,
Дефицит текущего платежного баланса равен торговому дефициту плюс стоимость обслуживания позиций чистых иностранных активов:
Результатов: 57, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский