DIE HERKUNFT - перевод на Русском

происхождение
herkunft
ursprung
entstehung
abstammung
abstammungslinie
herkunftsort
werdegang
источник
quelle
ursprung
informant
ursache
brunnen
herkunft
energiequelle
blutbrunnen
происхождении
herkunft
ursprung
entstehung
abstammung
abstammungslinie
herkunftsort
werdegang
происхождения
herkunft
ursprung
entstehung
abstammung
abstammungslinie
herkunftsort
werdegang
происхождению
herkunft
ursprung
entstehung
abstammung
abstammungslinie
herkunftsort
werdegang

Примеры использования Die herkunft на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Herkunft der Maschinen ist unklar.
Происхождение техники неясно.
Vielleicht weniger, wenn die Herkunft übereinstimmt.
Может, меньше, если происхождение подтвердится.
Unsere Leute können uns nichts über die Herkunft dieses Bootes sagen.
Наши парни говорят, что не могут хоть как-то определить происхождение катера.
Es gibt keine allgemein akzeptierte These für die Herkunft des Namens Currie.
Общепринятой точки зрения на происхождение названия Свияги нет.
Der Schwan tauchte Anfang Mai 2006 auf dem Aasee auf, die Herkunft ist ungeklärt.
Петра появилась на Аазе в мае 2006 и ее происхождение неизвестно.
Anders als ich kann er nicht über die Herkunft Ihrer Mutter hinwegsehen.
В отличие от меня, ему покоя не дает происхождение вашей матери.
Außerdem führe ich zusätzliche Tests durch, um die Herkunft beider Substanzen zu bestimmen.
Кроме того, я провожу дополнительные тесты, чтобы определить происхождение обоих веществ.
Jetzt denke ich gerade über die Herkunft der Phrase"Zug der Gedanken" nach.
Сейчас я размышляю над происхождением фразы" ход мысли.
Die Herkunft des Tagebuchs ist klar,
Подлинность дневника очевидна
Ich denke, wir sollten die Geschichte und die Herkunft dieser Tradition niemals vergessen.
Не стоит забывать о происхождении и истории этого обычая.
Die Herkunft ist ziemlich überzeugend.
Их происхождение довольно убедительное.
Ihr wollt die Herkunft Eurer Familie nur noch als Erinnerung sehen?
Вы хотите, что наследие вашей семьи осталось лишь в памяти?
Die Herkunft der Stadt Cēsis sind schon 800 Jahre zurück zu suchen.
Истоки города Цесиса надо искать в 800- летнем прошлом.
Eine Erklärung erklärt die Herkunft dieses Namens aus dem populären,
Одно из объяснений связывает происхождение этого названия из популярного в свое время,
Unklar ist die Herkunft der in der Nekropole Bestatteten,
Неясным остается происхождение погребенных на Сон- Реаль,
Unterlagen und Akten, die über die Herkunft der Kunstwerke Auskunft geben können, befinden sich im Bundesarchiv in Koblenz.
Документы и акты, которые говорят о происхождении произведения искусства, находятся в федеральном архиве в Кобленце.
Ein mächtiger neuer Einblick in die Herkunft der Arten offenbart,
Новые исследования происхождения видов доказывают,
mit der Käufer in Polen durch einfaches Scannen des Barcodes Informationen über die Herkunft eines Produkts finden können.
которое позволяет польским покупателям находить информацию о происхождении товаров, сканируя штрихкоды.
Über die Herkunft des Namens wurden mehrere Hypothesen aufgestellt,
По поводу происхождения названия реки есть несколько гипотез;
die neue Tradition besteht daraus, ehrlich über die Herkunft der Torte als Thanksgiving-Dessert zu sein.
это новая традиция, быть честным о происхождении десерта на День Благодарения.
Результатов: 68, Время: 0.0428

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский