DIE JUGEND - перевод на Русском

молодежь
jugend
jugendliche
jungen leute
junge menschen
jungen
молодость
jugend
jung
jugendlichkeit
юность
jugend
молодые
junge
young
jugend
juvenilen
молодежи
jugend
jugendliche
jungen leute
junge menschen
jungen

Примеры использования Die jugend на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Jugend liebt Prince.
Молодежь обожает.
Ah, die Jugend.
Sie haben doch nichts gegen die Jugend?
Мсье, вы что-нибудь имеете против молодежи?
Die Jugend in den 80ern.
Молодежь 80- х гг.
Fünf Jahre lang tausende von Seiten! Die Jugend in Büchereien!
За пять лет- тысячи страниц, молодость в библиотеках!
Barbie dress up: Kleider für die Jugend.
Барби одеваются: одежда для молодежи.
Also müssen wir die Jugend unserer Nation vor Geld und Erfolg schützen.
Значит, мы должны оградить нашу молодежь от денег и успеха.
Ist das die Jugend?
Это была молодость.
Du brauchst einen modernen Look, damit du für die Jugend attraktiver wirst.
Надо сделать вас более привлекательным для молодежи, придать современный вид.
Versteh die Jugend von heute nicht.
Я просто не понимаю современную молодежь.
Egid Quirin Asam konzipierte die Kirche als Beichtkirche für die Jugend.
Эгид Квирин задумывал церковь как церковь покаяния для молодежи.
Er befahl, dass die Jugend freigegeben werden.
Он приказал, что молодежь будет выпущен.
Das ist besonders wichtig für die Jugend.
Это особенно важно для молодежи.
Beschütze die Jugend.
Защити молодежь.
Über die Jugend Barletis ist nichts bekannt.
О молодости Барлети ничего не известно.
Und die Jugend.
И молодости.
Olinb Bags Laptop-Taschen sind modisch für die Jugend konzipiert.
Olinb сумки сумки для ноутбуков модные, предназначенные для молодых.
Heute sieht sich die Jugend vielen Herausforderungen gegenüber.
Сегодня перед молодежью стоит множество сложных задач.
Die Jugend wird endlich reif.
Юноша наконец повзрослел.
Nur die Jugend glaubt das..
Только дети верят газетам.
Результатов: 83, Время: 0.0524

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский