DIE LÖCHER - перевод на Русском

отверстия
löcher
öffnungen
bohrungen
lüftungsschlitze
langloch
auslässe
дыры
löcher
drecksloch
дырки
löcher
einschusslöcher

Примеры использования Die löcher на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Plötzlich, nachdem Sie die Löcher bedeckt hatten,
Вдруг после того, как Вы замазали дыры, они перестали мигрировать,
Installieren Sie die Schrauben wieder in die Löcher kamen sie aus auf der Seitenwand des Gehäuses.
Установите винты кронштейна обратно в отверстия, они пришли из на боковой панели корпуса.
Jetzt müssen noch die Löcher der Dakar decken' 90, Vielleicht mit Sponsoren, die' 91.
Теперь, по-прежнему охватывать отверстия Дакар' 90, Может быть с авторами,' 91.
Die Vorstellung, dass eine große, staatlich gesicherte, globale Bank gebraucht wird, um die Löcher in den privaten Kapitalmärkten zu stopfen,
Идея, что большой спонсируемый правительствами глобальный банк необходим для того, чтобы заполнить дыры в частных рынках капитала,
und Sie dann die Löcher in unserer Untersuchung stopfen.
вы потом заштопаете дыры в нашем расследовании.
da kleinere Müll durch die Löcher fällt und aus einem anderen Trichter entlassen.
перемещает их в бункер, как меньше мусор падает через отверстия и из другого бункера.
jedes, um die Löcher im anderen zu verdecken.
одна скрывала дыры в другой.
isst die Löcher aus den Donuts.
готового съесть дырку от пончика.
Anfangs waren die Löcher vereinzelte Mängel,
Изначально эти дыры рассматривались исключительно
Ja, klar, da waren all die Löcher,…- und eigentlich waren es Sterne!
Да, да, там были все эти дыры, и они были на самом деле звездами!
Die Löcher in Ihrem Sozialleben, die fehlenden Aktivitäten,
Пробелы в общественной жизни,
Die Löcher die Sie sehen sind sehr gefilterte, verwässerte Versionen der Extremität der diatomischen Strukturen.
Эти отверстия, которые вы видите, это обработанные, упрощенные версии края двухатомной структуры.
dann füllt das Gedächtnis die Löcher mit Dingen die niemals geschehen sind.
память заполняет пробелы вещами, которые никогда не случались.
er eine gewaltige Bestie sein könnte, die Löcher in die Brust von Menschen sprengt, aber.
он может быть большим зверем, дырявящем людям грудь, но.
die Lücken entlang der Fußleisten, die Löcher in den Eintrittsstellen der Wasser-,
щели вдоль плинтусов, отверстия в местах входа водопроводных,
sind Käfer mit Lederhaut, die Löcher in Pelzmäntel und Pelze bohren,
способные делать дырки в шубах и мехах,« стричь»
du näher an Gott kommst und so ein Mist,… falls du die Löcher in meinen Socken nähst, aber das ist einfach falsch.
ты становишься ближе к богу и все такое, если зашиваешь дырки в моих носках, но это неправильно.
Also hat einer meiner Doktoranden, John Scannella, unsere Sammlung durchgesehen und er hat herausgefunden, dass die Löcher anfangen, sich bei Triceratops auszubilden und,
Один из моих выпускников, Джон Сканнелла, просмотрел всю коллекцию и понял, что отверстие начинает формироваться у трицератопсов- разумеется, оно открыто у торозавров- и он также открыл
vernünftige Leute stopften die Löcher und sie schnitte absichtlich welche hinein,
будто добрые люди штопают дыры, а она их нарочно вырезывает,
Die Löcher stach ich aus.
Отверстия сделал я.
Результатов: 790, Время: 0.0423

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский