LÖCHER - перевод на Русском

дыры
löcher
drecksloch
отверстия
löcher
öffnungen
bohrungen
lüftungsschlitze
langloch
auslässe
дырки
löcher
einschusslöcher
дырочки
löcher
ямы
loch
gruben
лунок
löcher
bahn
норы
nora
löcher
baue
höhlen
norah
sina
ямки
löcher
дыр
löcher
отверстий
löcher
bohrungen
öffnungen
дырок
дырах
ям
дырочек

Примеры использования Löcher на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Tatsächlich habe ich Löcher in meinem Kopf.
Я имею дыры в моем черепе.
Die Löcher selbst sind oft ein Mann und merken es nicht.
Сами норы зачастую человек и не замечает.
Die Zs fallen in die Löcher und essen die Kriminellen.
Зомби будут падать в ямы и пожирать преступников.
könnten wir neun Löcher auf dem Holodeck spielen.
возможно мы сыграем 9 лунок на голопалубе.
Ich wollte nur ein paar, bevor die Löcher wieder zuwachsen.
Я только хотел сделать пару снимков, до того как дырочки зарастут.
kleine Löcher.
маленькие ямки.
Quad Löcher erlauben Innenecke Schnitte,
Quad отверстия позволяют внутри угловых срезов,
Lao, er machte zwei Löcher in mein Pariser Kleid.
Лао, он сделал две дырки в моем платье из Парижа.
Seht ihr die Löcher in den Wänden?
Видите дыры в стене?
Du schaffst beim Golf nur neun Löcher!
Ты с трудом проходишь девять лунок в гольфе!
Ist das ein Hobby von dir, Außenseiterin, Löcher zu buddeln?
Это у тебя хобби такое, замухрышка, норы рыть?
Nein, keine Löcher.
Нет, не ямки.
Nächstes Mal hole ich es durch kleine Löcher aus dir raus.
В следующий раз она выльется из тебя через маленькие круглые дырочки.
Er kann auch gern zwei Löcher graben.
Он всегда может вырыть и две ямы.
Schwarze Löcher zu finden, ist schrecklich, schrecklich schwer.
Поиски черных дыр просто чудовищно трудны.
Das würde die Löcher im Nacken erklären.
Это бы объяснило отверстия в его шее.
Und diese Löcher in der Nähe der Schulter.
И эти дырки около его плеча.
Schwarze Löcher, Wurmlöcher,… alte Zeiten.
Черные дыры, червоточины. Как в старые времена.
Toby, bist du bereit, 18 Löcher zu erobern?
Тоби, готов покорить 18 лунок?
Nein, das sind Löcher vom Flüsternden Tod!
Это не точки! Это норы Шопота Смерти!
Результатов: 462, Время: 0.0749

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский