DIE MEDIZIN - перевод на Русском

лекарство
heilmittel
medikament
medizin
droge
medikation
heilung
mittel
arznei
gegenmittel
медицина
medizin
medizinisch
медикаменты
medikamente
medizin
arzneimittel
sanitätsartikel
verbandsmaterial
medizinische vorräte
медицинской
medizinischen
medical
medizin
ärztliche
klinischen
лекарства
heilmittel
medikament
medizin
droge
medikation
heilung
mittel
arznei
gegenmittel
медицину
medizin
medizinisch
медицине
medizin
medizinisch
медицины
medizin
medizinisch
лекарств
heilmittel
medikament
medizin
droge
medikation
heilung
mittel
arznei
gegenmittel

Примеры использования Die medizin на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Medizin muss den Schwerpunkt von der Länge des Lebens auf seine Qualität umverlagern.
Медицина должна переключить свое внимание с продолжительности жизни на качество жизни.
Die Medizin hat gegen sein Bauchweh geholfen.
Лекарство помогло ему против боли в животе.
Wir müssen die Medizin sexy erscheinen lassen. Japp. Eine Lüge schlägt immer die Wahrheit.
Нам нужно сделать медицину сексуальнее да ложь всегда бьет правду.
Wie dem auch sei, es ist nicht nur die Medizin.
Это, однако, не только лекарства.
was Dr. Alban für die Medizin ist.
доктор Сюйз к медицине.
Das letzte, worum sich einer von Ihnen kümmert, ist die Medizin.
Медицина- это последнее, что волнует вас!
Wieso verschwendet ihr die Medizin an mich?
Вы потратили лекарство на меня?
Reiben Sie leicht die Medizin herein, bis sie gleichmäßig verteilt ist.
Нежно протрите медицину внутри до тех пор пока она равномерно не распределена.
Sie sagte, die Medizin hätte ihr nie geholfen.
Она сказала, что лекарства ей не помогли.
das wird mir meinen Enthusiasmus für die Medizin wiedergeben.
это вернет мне влечение к медицине.
Die Medizin arbeitet nicht schneller,
Медицина не работает быстрее только потому,
Trinke die Medizin.
Выпей лекарство.
habe ich großes Vertrauen in die Medizin.
я безоговорочно верю в медицину.
Die Medizin scheint zu wirken.
Похоже, лекарства работают.
Auf dem Weg dorthin wird es die Medizin und das Gesundheitswesen vollkommen revolutionieren, ganz klar.
Уже на подходе полностью революционные медицина и здравоохранение.
Welche Klasse gehört die Medizin.
К какому классу относится лекарство.
Warum haben Sie sich entschieden, in die Medizin gehen?
Почему вы решили пойти в медицину?
Gaben Sie ihr die Medizin?
Вы давали ей лекарства?
So sagt die Medizin.
Так говорит медицина.
Und die Medizin.
И лекарство.
Результатов: 169, Время: 0.0519

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский