DIE ORDNUNG - перевод на Русском

порядок
ordnung
reihenfolge
gut
verfahren
okay
alles klar
order
ok
routine
wieder
порядка
ordnung
reihenfolge
gut
verfahren
okay
alles klar
order
ok
routine
wieder

Примеры использования Die ordnung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir müssen dem SCPD helfen, die Ordnung aufrecht zu erhalten.
Мы должны помочь полиции в поддержании порядка.
die Zentralregierung zu stärken und die Ordnung im Land sowie die Armeedisziplin wiederherzustellen bzw. zu festigen.
добивался восстановления порядка в стране и дисциплины в армии.
Entweder also ich bekomme mehr Truppen, um die Ordnung aufrechtzuerhalten, oder ich dünne die Herde aus.
Либо мне дадут дополнительные войска для поддержания порядка, либо я начну сокращать стадо.
Die Ordnung umfasst drei rezente Familien, die Pferde(Equidae),
Отряд содержит три современных семейства- лошадиных( Equidae),
Die Zeitschrift ORDO- Jahrbuch für die Ordnung von Wirtschaft und Gesellschaft ist eine jährlich erscheinende Fachpublikation für den Bereich Wirtschafts- und Sozialwissenschaften.
ORDO- Jahrbuch für die Ordnung von Wirtschaft und Gesellschaft(« OPДO- Ежегодник для упорядочения экономики и общества»)- научное ежегодное издание, публикующее рецензируемые статьи в области экономических и социальных наук.
Die Ordnung in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft allerdings kann die EU nicht vergessen
Но даже если Европа откажется от своей мировой роли, ЕС не может забыть о порядке в пределах своих непосредственных границ
die alles ablehnt, was die Ordnung von Mann und Frau bedroht.
которая отвергает все, что угрожает распределению мужских и женских ролей.
Frankeich, das erneut in Afrika interveniert- diesmal um die Ordnung in der Zentralafrikanischen Republik wiederherzustellen- ist das einzige europäische Land,
Франция, которая еще раз осуществила военное вмешательство в Африке- на этот раз для восстановления порядка в Центральноафриканской Республике- по всей видимости,
Die Chaostheorie handelt von der Ordnung zufälliger Daten.
Теория хаоса, порядок в очевидно случайных данных.
Es gibt dir ein Gefühl der Ordnung, aber es schränkt deine Gefühle ein.
Он дает тебе чувство порядка, но он также отрезает твои чувства.
Der Ordnung, für die er steht.
Порядку, за который он боролся.
Dies ist ein Ort der Ordnung und Disziplin.
Это места порядка и дисциплины.
Eine unnatürliche Präsenz in der Ordnung der Dinge.
Неестественное присутствие в порядке вещей.
Das Rechte Auge wählt statt der Ordnung das Chaos.
Правое око, выбрало хаос, а не порядок.
der ihre rechte Hand zur Bildung einer neuen Regierung sein konnte, der Ordnung und Kontrolle herstellte, schnell und friedlich.
кто поймет новую схему управления, и установит власть и порядок быстро и мирно.
Aufrechterhaltung der Ordnung, Beseitigung von Lücken in den Wänden
поддержании порядка, ликвидации щелей в стенах
Wenn a{\displaystyle a} einen Zykel der Ordnung 6 erzeugt(oder kurz: die Ordnung 6 hat), dann ist a 6 e{\displaystyle a^{6}=e.
Если a генерирует цикл порядка 6( или, более коротко, имеет порядок 6), то a6 e.
Zur Schaffung einer Region des Vertrauens und der Ordnung, möchte ich einen Appell an Asien und die Welt richten.
Чтобы содействовать установлению доверия и порядка в регионе, я бы хотел обратиться к странам Азии и мировому сообществу.
Die Pentaphylacaceae sind eine Pflanzenfamilie aus der Ordnung der Heidekrautartigen(Ericales) mit etwa zwölf Gattungen und etwa 337 Arten.
Пентафилаксовые( лат. Pentaphylacaceae)- большое семейство цветковых растений порядка Верескоцветные( лат. Ericales), содержащее 12 родов и около 337 видов.
Symmetrie war nicht das Zeichen der Ordnung und Organisation- wie ich es immer
Симметрия не является признаком порядка и организации- как я всегда думал,
Результатов: 60, Время: 0.0383

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский