ПОРЯДКА - перевод на Немецком

Ordnung
порядок
хорошо
норме
Reihenfolge
порядок
последовательность
очередность
Order
и порядок
ордер
приказ
Disziplin
дисциплина
порядка
области
Größenordnungen
масштаба
размера
Modalitäten
schon
уже
есть
так
раньше
давай
когда-нибудь
всегда
давно
достаточно
знаю

Примеры использования Порядка на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В мире царит хаос, а я хочу порядка.
Es ist Chaos auf der Welt und ich will Ordnung.
Нет порядка.
Keine Ordnung.
Я не возражаю против порядка в королевстве.
Ich habe nichts gegen Ordnung im Reich.
Ради закона и порядка.
Entsendet es für Gesetz und Ordnung.
Лечение преступности укрепит политику закона и порядка.
VERBRECHERHEILUNG" STÄRKT RECHT UND ORDNUNG.
Он дает тебе чувство порядка, но он также отрезает твои чувства.
Es gibt dir ein Gefühl der Ordnung, aber es schränkt deine Gefühle ein.
Стражи порядка, стражи на небесах,
Aufseher der Ordnung und Wächter in der Höhe,
Поддержка порядка показа DN, инфраструктура.
Unterstützung der Sortierreihenfolge der DN-Anzeige, Infrastruktur.
Сплит видео- Сплит клипы сократить или изменения порядка.
Split Video- Split-Clip zu verkürzen oder neu anordnen.
Ангелы первого порядка.
Engel des Ersten Ordens.
Анализ сигнала времени, частоты и порядка.
Zeitsignal-, Frequenz- und Ordnungsanalysen.
Слово, используемое для описания пока непонимаемого нами порядка.
Verwirrung ist ein erfundenes Wort für eine Ordnung, die wir nicht verstehen.
Для хранения и порядка.
Zum Stauen und Organisieren.
Не знал, что ты служитель порядка.
Ich wusste nicht, dass Sie ein Polizeibeamter sind.
Мой опыт был таким же: четыре порядка, которые прибыли очень быстро….
Meine Erfahrung war das gleiche: vier Aufträge, die sehr schnell angekommen….
поддержку Китая ощупь поиск порядка.
Unterstützung Chinas tastenden Suche nach Ordnung.
В этот момент порядка 83.
Zum jetzigen Zeitpunkt, ungefähr 83.
Опять производные второго порядка?
Wieder die zweite Ableitung der Differentialrechnung?
Британский банк- порядка образчик.
Es muss'ne Bank geordnet und präzis'sein.
В мировой системе валютных курсов появился новый вид порядка.
Im weltweiten Wechselkurssystem entstand eine neue Art von Ordnung.
Результатов: 204, Время: 0.1003

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий