DIE VISIONEN - перевод на Русском

видения
vision
gesicht
sichtweise
traumgesicht
vorahnung
erscheinung
zukunftsvision
видение
vision
gesicht
sichtweise
traumgesicht
vorahnung
erscheinung
zukunftsvision
концепции
konzept
vision

Примеры использования Die visionen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
jetzt will ich die Visionen nicht mehr.
я не хочу больше видений.
Wenn die Medikamente verhindern, dass du Primäre siehst, könnte das Weglassen die Visionen zurückbringen.
Если с лекарствами ты не видишь первостепенных, без них видения могут вернуться.
Wissen Sie, nachdem ich all die Visionen der ersten paar Vorträge gesehen hatte,
И вы знаете, я рассмотрел все концепции первой пары собраний.
Seit 2003 haben die Visionen und das Engagement im Land zusammen mit der internationalen Unterstützung Liberia in die Lage versetzt,
С 2003 года внутренние взгляды и обязательства, вместе с международной поддержкой, позволили Либерии провести демократические выборы,
Ich möchte Ihnen kurz erklären, warum die Visionen von Jeremy Rivkins,
Я хочу поговорить с вами немного о том, почему предвидения Джереми Ривкинза, который предпочел бы запретить все эти технологии,
Es liegt an den Visionen, die eigentlich dich leiten sollten.
Это все видения, знаешь. Видения, которые предположительно должны были направлять тебя.
Hier ist die Vision für TED.
Вот видение для TED.
Die Vision ist nicht von den Mächten.
Видения не от Высших сил.
Die Vision von Alice.
Видение Элис.
Die Vision war eindeutig.
Видения были ясны.
Was ist mit den Visionen?
Как насчет видений?
Ohne Handeln wird die Vision nicht als realistisch oder möglich wahrgenommen.“.
Без действий видение не будет восприниматься, как реалистичное или возможное».
Die Vision von Alice war klar.
Видения Элис было ясно.
Nachhaltigkeit- von der Vision zur Strategie zur Umsetzung.
Устойчивое развитие- от концепции к стратегии и реализации.
Die Vision ist aber immer noch da, Commander.
Видение, командор, видение все еще здесь.
Was sollte ich machen, die Vision ignorieren?
Я что, должна игнорировать видения?
die Frustration, die Vision.
отчаяние, взгляды.
Was will die Vision dir sagen?
Что видение хотело сказать?
Ändert sich auch die Vision.
Если они меняют мысли, то видения тоже.
Die Vision einer Frau, die sich das Leben nimmt.
Ты послал мне видение женщины, которая покончила с собой.
Результатов: 60, Время: 0.0437

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский