DIE WISSENSCHAFTLER - перевод на Русском

ученые
wissenschaftler
gelehrte
forscher
akademiker
naturwissenschaftler
ученых
wissenschaftler
gelehrten
forscher
akademische
akademiker
wissenschafter
naturwissenschaftler
учеными
wissenschaftler
gelehrten
forschern
naturwissenschaftler
akademikern
ученым
wissenschaftler
gelehrter
forscher
akademiker
wissenschafter
eine wissenschaftlerin
исследователи
forscher
wissenschaftler
entdecker

Примеры использования Die wissenschaftler на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
auch wenn die Wissenschaftler heute andere Planeten außerhalb unseres Sonnensystems entdecken.
несмотря на то, что сегодня ученые открывают другие планеты за пределами нашей солнечной системы.
Außerdem haben die Wissenschaftler erkannt, dass ein einziger Transkriptionsfaktor,
Исследователи также обнаружили, что один фактор транскрипции,
so sagen die Wissenschaftler.
говорят исследователи.
Die Wissenschaftler sind sich heute weitgehend darin einig,
Подавляющее большинство ученых в настоящее время признают,
Heute möchte ich Ihnen einige der fantastischen Dinge zeigen, die Wissenschaftler entdeckt haben über Föten, und was sie lernen, während sie sich noch in den Bäuchen ihrer Mütter befinden.
Сегодня я хочу поделиться с вами поразительными фактами, которые открыты учеными о том, что изучает плод находясь в животе у матери.
Der Anstieg einer derart großen Menge an Mikroplastik führte die Wissenschaftler zu dem Schluss, dass die derzeitige Schätzung der Partikelanzahl im Ozean- fünf Billionen- eine erhebliche Unterschätzung darstellt.
Волна такого огромного количества микропластиков привела ученых к выводу, что текущая оценка количества частиц в океане- пять триллионов- является серьезной недооценкой.
Durch ultrakalte Atome konnten die Wissenschaftler bereits Phänomene wie das Bose-Einstein- Kondensat erforschen,
Ультрахолодные атомы уже позволили ученым изучать явления вроде конденсации Бозе- Эйнштейна,
Gemara in Sanhedrin die Wissenschaftler beherbergt auf dem Tisch, ist garantiert für Kinder Gelehrten,
Гемара в синедрион которые проводятся учеными на стол, гарантированно иметь детей, ученые кому дорога,
Man muss die Wissenschaftler dringend auffordern,
Нужно лишь просить ученых дружнее жить,
So nennen sie die Wissenschaftler, wegen Beaker, aus der der Muppet Show.
Так они тут называют ученых.- Знаете, как Мензурка из Маппет- шоу.
Chris sprach uns an, die Wissenschaftler und Experten:"Ihr müsst pragmatischer denken!
Крис обратился к нам, ученым и специалистам:« Вы должны быть более прагматичными!
Nach den Ergebnissen der Workshop-Konferenz haben die Wissenschaftler und Ingenieure Anforderungen an moderne Forstmaschinen und Geräte ausgearbeitet.
По итогам семинара- совещания учеными и практиками были выработаны требования к современным лесохозяйственным машинам и механизмам.
Zumindest sagen uns das die Wissenschaftler so.
Это по словам ученых.
Ja, nun, ich mache mir mehr Sorgen um die Wissenschaftler als um die Wissenschaft.
Верно, а вот я больше волнуюсь за ученых, чем за науку.
Sie sehen hier den Elektronenfluss entlang der Stromlinien welchen wir als Künstler für die Wissenschaftler erzeugt haben.
Вы видите электронный поток вместе с линиями обтекания, которые мы, как художники, создали для ученых.
Und die gute Nachricht über all das ist, dass die Wissenschaftler, die die Motivation erforschen, uns einen neuen Denkansatz gegeben haben.
По счастью, научное изучение мотивации. дает именно такой новый подход.
Als die Vampire aus dem Lager ausbrachen. Die Wissenschaftler hatten ein Gegengift für Hep-V geschaffen.
Когда вампиры сбежали из лаборатории ученые создали антидот для гепатита Ви,
wie Ronon, die Wissenschaftler.
видят похожих на ученых.
war es nichts anderes als die Gleichung, welche die Wissenschaftler schon lange benutzten, um die elektromagnetische Kraft zu beschreiben.
что это не что иное, как давно известное уравнение, описывающее электромагнетизм.
wenn Studenten es einfacher finden sich akademisches Wissen anzueignen, als die Wissenschaftler ursprünglich selbst.
студентам становится легче усваивать академические знания, чем это изначально было для самих ученых.
Результатов: 144, Время: 0.0572

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский