DIR GAB - перевод на Русском

дал тебе
gab dir
ließ sie
ich zulasse , dass du
дарованную тебе
давал тебе
gab dir
дала тебе
gab dir
тебе дала
dir gegeben habe

Примеры использования Dir gab на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Slade Wilson wird nicht ruhen, bis er das Versprechen einlöst, welches er dir gab.
Слэйд Уилсон не будет отдыхать пока он не выполнит данное тебе обещание.
Was ich dir gab, du Idiot Das hast du nicht verdient.
Я дала тебе, идиот, то, что ты не заслужил.
Du wusste nicht, was sie dir gab. Du bist ein loyaler Bürger.
Ты не знала что она тебе дала.
Oder benutz die Information über ihren anderen Sohn, die ich dir gab.
Или используй информацию, которую я дала о другом ее сыне.
Bist du im Besitz des genetischen Wissens, das Apophis dir gab?
Ты владеешь генетическим знанием, которое передал тебе Апофис?
Das Sticky Maple, das Chuck dir gab.
Кленовый сироп, которым Чак тебя угощал.
Wenn du auch in der Villa bleiben könntest, die ich dir gab?
Зачем? Когда ты можешь остаться в доме, который я отдала тебе?
Gib her das Stück, das ich dir gab und befahl, du solltest es bei dir behalten.
подай ту часть, которую я дал тебе и о которой я сказал тебе:„ отложи ее у себя.
das Noel dir gab, benutzen, oder?
которые Ноэль дал тебе, верно?
Das Training, das ich versuche ihr zu geben, das gleiche Training, dass ich dir gab, hat für sie einen Hintergedanken.
Обучение, которое я пытаюсь ей дать, такое же как я давал тебе, для нее это скрытая мотивация.
schwer zu bekommende Hardware, die Diamondback dir gab, ist jetzt ein Polizeiasservat.
которое сложно достать и которое Даймонбэк дал тебе находится в полицеском хранилище улик.
dass Gloria dir gab, als du uns verkauftest.
что Глория дала тебе, когда ты продала нас.
Das Training, das ich versuche ihr zu geben, das gleiche Training, das ich dir gab.
Обучение, которое я пытаюсь дать ей, такое же, что я давал тебе.
eine Lehrerin für Kinder bist, in einem Dojo, das ich dir gab.
ты способна только учить детей в додзе, которое я дал тебе.
Genau wie das Versprechen, das ich dir gab, als wir angefangen haben zusammen zu arbeiten.
Так же, как и обещание, которое я дала тебе, когда мы только начинали работать вместе.
Und, hattest du schon Gelegenheit, die Szene durchzugehen, die ich dir gab?
Так что, у тебя была возможность проработать сцену, которую я тебе дала?
warum du nach einer Halskette fragst, die deine Mutter dir gab?
почему ты просишь ожерелье, которое дала тебе твоя мать?
Das Fachbuch, das ich dir gab… ist dir aufgefallen,
Учебник, который я тебе дал- ты заметила,
Hör mal, ich habe diese Kurzgeschichte gelesen, die Parker dir gab und er könnte ein besserer Schriftsteller als du sein.
Слушай, я прочитал коротенький рассказ, который тебе дал Паркер, и он может стать лучшим писателем, чем ты..
Die Akte von Horowitz, die ich dir gab, hast du das vom seinem Auto gelesen?
Файл о Хоровице, который я тебе дал Ты прочитала ту часть, которая о его машине?
Результатов: 56, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский