DIR HILFT - перевод на Русском

поможет тебе
hilft dir
kannst du
bringt dich
помогает тебе
hilft dir
помочь тебе
dir helfen
dir hilfe
damit du
dir aushelfen
helf dir
für dich tun
тебе помочь
dir helfen
du hilfe
für dich tun
ihnen behilflich

Примеры использования Dir hilft на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mal sehen, ob der dir hilft.
Посмотрим как он тебе поможет.
Wenn es dir hilft, Ben ist hier,
Если это поднимет тебе хоть немного настроение,
Ich weiss nicht, ob es dir hilft… aber ich möchte dir Folgendes sagen.
Я не знаю, поможет ли это, но я хочу сказать это.
Ich weiss das ich nichts sagen kann was dir hilft.
Я понимаю, что никакие слова тут не помогут.
Schick ich dir jemanden, der dir hilft.
Потому что могу послать тебе кого нибудь в помощь.
Finde einen Slinger, der dir hilft.
Найди слингера, он поможет.
Sam, ich finde jemanden, der dir hilft.
Сэм, я найду тебе целителя.
Ich habe Sam eingestellt, damit er dir hilft.
Я наняла Сэма тебе в помощь.
Werde wütend, schlag mich, wenn es dir hilft.
Можешь злиться, ударь меня, если хочешь.
Du hast gesagt, du wirst jemanden einstellen, der dir hilft.
Ты говорил мне ты собирался нанять кого-то для помощи тебе.
Wenn's dir hilft.
Если это поможет.
Aber ich habe etwas, das dir hilft, dich zu entspannen.
Но у меня есть кое-что такое, что поможет тебе расслабиться.
Es wird Zeit, dass wir jemanden suchen, der dir hilft, den Sinn in diesem Leben zu finden.
Я думаю, пора найти нам кого-то, кто поможет тебе разобраться в своей жизни.
meinem Bruder reden, aber dir hilft das nicht.
о моих сестре и брате, но ничего из этого не поможет тебе.
Ich weiß, dass er dir hilft, Bob und Carol aufzuspüren,
Я знаю, что он помогает тебе отследить Боба
gerade jetzt brauchst du jemanden, der dir hilft.
сейчас тебе нужна помощь других. Позволь им помочь тебе.
mich zu hassen dir hilft, damit fertigzuwerden, dann mach nur.
и если ненависть ко мне помогает тебе справляться, тогда продолжай.
und ich sorg dafür, dass man dir hilft.
и я попытаюсь тебе помочь.
Ich weiß, dass Mahsuvus dir hilft, Rafe McCawley mit Waffen zu versorgen, Um sie gegen die Erdrepublik einzusetzen.
Я знаю, Масувус помогал тебе снабжать Рейфа МакКоули оружием для борьбы с Земной Республикой.
Das Problem ist, dass du glaubst, dass er dir hilft. Aber er schadet dir..
Но проблема в том, что ты думаешь, что он тебе помогает, но на самом деле он вредит тебе..
Результатов: 61, Время: 0.0708

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский