DU BLEIBST HIER - перевод на Русском

ты останешься здесь
du bleibst hier
du wirst hierbleiben
du bleibst da
ты останешься тут
du bleibst hier
сиди здесь
bleib hier
warte hier
стой здесь
bleib hier
warte hier
bleib da stehen
ты будь здесь
du bleibst hier
стой тут
bleib hier
warte hier
жди здесь
warte hier
bleib hier
ты остаешься здесь
du bleibst hier
ты оставайся здесь
du bleibst hier
подожди здесь
warte hier
du bleibst hier

Примеры использования Du bleibst hier на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nein, du bleibst hier.
Нет, стой тут.
Du bleibst hier, bis du umerzogen bist.
Ты останешься здесь, пока не будешь переподготовлен.
Du bleibst hier, Malcolm.
Подожди здесь, Малкольм.
Und du… Du bleibst hier.
Du bleibst hier, versteckst dich..
Ты остаешься здесь,- скрытно.
Alles klar, du bleibst hier.
Хорошо, ты останешься здесь.
Du bleibst hier und beendest die Sache.
Ты оставайся здесь и все закончи.
Doc, du bleibst hier mit Murphy. Addy stellt den Kontakt her.
Ты, Док, ты остаешься здесь с Мерфи, пока Эдди контакт наводит.
Du bleibst hier.
А ты останешься здесь.
Du bleibst hier und genießt den Ausblick.
А ты оставайся здесь и наслаждайся видом.
Du bleibst hier.
Ты остаешься здесь.
Du bleibst hier mit mir.
Ты останешься здесь, со мной.
Du bleibst hier, schaust deine Akten an,
Ты остаешься здесь, копаться в своих файлах,
Nein, du bleibst hier.
Нет, ты оставайся здесь.
Du bleibst hier bei den Zweitgeborenen.
Ты останешься здесь с Младшими Сынами.
Ok, du bleibst hier.
Хорошо, ты остаешься здесь.
Du bleibst hier.
А ты оставайся здесь.
Du bleibst hier bei mir.
Ты останешься здесь, со мной.
Morgan, du bleibst hier.
Морган, ты остаешься здесь.
Du bleibst hier und wartest auf ihn.
Ты оставайся здесь и жди его.
Результатов: 220, Время: 0.0562

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский