BLEIBST DU - перевод на Русском

ты останешься
du bleibst
du immer noch
ты была
du warst
du hattest
du wurdest
bist du gewesen
ты здесь пробудешь
bleibst du
ты остаешься
du bleibst
du wirst zurückbleiben
du wartest
ты побудешь
bleibst du
du eine weile
ты никуда
du gehst
du bleibst

Примеры использования Bleibst du на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Bleibst du in Rosewood?
Ты остаешься в Роузвуде?
Bleibst du hier oder kommst du mit?
Ты останешься здесь или пойдешь с нами?
Wie bleibst du so stark?
Как ты остаешься таким сильным?
Bleibst du zum Abendessen?
Ты останешься на ужин?
Warum bleibst du?
Почему ты остаешься?
Bleibst du hier?
Ты останешься здесь?
Und aus diesem Grund bleibst du clean.
Именно так ты остаешься трезвым.
Bleibst du heute Nacht hier?
Ты останешься на ночь?
Bleibst du zu Hause?
Ты остаешься дома?
Bleibst du, bis Dad wiederkommt?
Ты останешься с нами, пока папуля не вернется?
Dann bleibst du also in Madrid?
Значит, ты остаешься в Мадриде?
Darum bleibst du hier und gehorchst.
Поэтому ты останешься здесь и будешь подчиняться.
Bleibst du, tötest du mich.
Если ты остаешься, меня убьют.
Und wenn wir ihn nicht finden… bleibst du hier.
Если же мы не отыщем его… ты останешься здесь.
Bleibst du in Saigon?
Ты остаешься в Сайгоне?
Also bleibst du? Bei uns, meine ich?
Так значит ты остаешься?
Dann bleibst du also in New York.
Значит, ты остаешься в Нью-Йорке.
Dann bleibst du also hier.
Тогда ты остаешься здесь.
Der Unterschied ist, wenn du stirbst, bleibst du tot!
Ладно, разница в том, что когда ты умираешь, ты остаешься мертвой!
Bleibst du ihretwegen in Lyon?
Ты остался в Лионе из-за нее?
Результатов: 178, Время: 0.071

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский