DU GESAGT HAST - перевод на Русском

ты сказал
du sagtest
du meintest
du gesagt hast
du wolltest
erzählst du
ты говорил
du sagtest
du sprachst
du redest
du gesagt hast
du meintest
du hast mir erzählt
твои слова
deine worte
du sagst
ты рассказывала
erzähltest du
du gesagt hast
ты сказала
du sagtest
du hast gesagt
du meintest
du hast mir erzählt
du wolltest
deine worte
redest du
ты говорила
du sagtest
du meintest
sprachst du
du redest
du gesagt hast
hast du behauptet
du erzählt hast
ты говоришь
du sagst
redest du
du sprichst
du meinst
du klingst
erzählst du
du hörst dich
du behauptest
heißt das
ты скажешь
du sagst
erzählst du
meinst du
du willst
du verlangst
hälst du
du wirst reden
сказанное тобой
du gesagt hast

Примеры использования Du gesagt hast на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe es genau so gemacht, wie du gesagt hast.
Сделала ровно так, как ты сказал.
Schreckliche Dinge, die du gesagt hast.
Ужасные вещи, которые ты говорил.
Gar nicht, wie du gesagt hast.
Совсем не такой, как ты говорила.
Weil du gesagt hast, dass du mich liebst.
Потому что ты сказала, что любишь меня.
Kannst du beweisen, dass es wahr ist, was du gesagt hast?
Ты можешь доказать, что сказанное тобой- правда?
Und die Dinge, die du gesagt hast.
И эти вещи, о которых ты говорила.
Wie du gesagt hast, in diesem Seminar geht es um die Oberflächen.
Ты говорил, на этом семинаре мы изучаем пространства.
Das, was du gesagt hast, ist völlig richtig.
То, что ты сказал, абсолютно правильно.
Weil du gesagt hast, dass du ihn brauchst.
Ты сказала, что он нужен тебе..
Was du gesagt hast.
Что ты сказал.
Eddie, weißt du noch, wie du gesagt hast, Glenda hat angerufen?
Эдди, помнишь, ты говорил, Гленда звонила?
All die Sachen, die du gesagt hast, über die Frau, die du liebst.
Все, что ты говорила о своей… возлюбленной.
Was du gesagt hast.
Что ты сказала.
Wie du gesagt hast, Handlungen haben Konsequenzen.
Как ты сказал, у поступков есть последствия.
Was du gesagt hast, wegen mir und von wegen aufsteigen im Rudel?
Что ты говорил насчет повышения моего статуса в стае?
Wie du gesagt hast: Ein Triebtäter!
Как ты говорила, он маньяк!
Ich habe darüber nachgedacht, was du gesagt hast.
Я думал о том, что ты сказала.
Weil du gesagt hast, es wäre okay.
Потому что ты сказал, что все будет хорошо.
Es ist besser als du gesagt hast.
Даже лучше, чем ты говорил.
Wie du gesagt hast, Toby ist ein Polizist.
Как ты говорила, Тоби- полицеский.
Результатов: 389, Время: 0.08

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский