DU LIEBST - перевод на Русском

ты любишь
du liebst
du magst
du gerne
du gern
gefällt dir
du stehst
du es liebst
тебе нравится
du magst
gefällt dir
du gerne
du liebst
du gern
du stehst
dir schmeckt
du mochtest
dir spaß
findest du
ты обожаешь
du liebst
ты влюблен
liebst du
du bist verliebt
тебе дорого
du liebst
тебе дорог
du liebst
ты любил
du liebtest
тебе нравятся
magst du
gefallen dir
du stehst
du liebst
du gern
ты влюблена
liebst du
du bist verliebt
verliebt
ты в восторге
ты влюбилась

Примеры использования Du liebst на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du liebst das hier, nicht wahr?
Ты в восторге от этого, да?
Denn du liebst mich in schwarzen Anzügen.
Ты обожаешь меня в черном галстуке.
Du liebst mich?
Ты влюблен в меня?
Du liebst diesen süßen mochaccinoobdachlosen Typ mit dem Juden-Afro?
Ты влюбилась в того милого смугленького бездомного парня с пышной шевелюрой?
Du liebst den ganzen Fürsorglichkeitsscheiß.
Тебе нравится этот бред с заботой.
Du liebst mich und ich liebe dich..
Ты любишь меня, а я люблю тебя..
Oh, William, ich glaube, du liebst mich!
О, Уильям, думаю, ты влюблен в меня!
Ich hab gesagt, du liebst Tony.
Я сказала, ты обожаешь Тони.
Du liebst diese Tauben.
Ты любил тех голубков.
Du liebst jede Kultur.
Тебе нравится любая культура.
Du liebst spaghettii.
Ты любишь спагетти.
Du hast gesagt, du liebst die Topflappen, die ich dir gemacht habe.
Ты же говорила, тебе нравятся подставки для чайников, которые я делаю.
Du liebst sie!
Ты любил ее!
Ach komm. Du liebst diesen Song, das weißt du..
Брось, ты обожаешь эту песню, ты же знаешь.
Hey Kenny, du liebst NASCAR, huh?
Эй, Кенни! Тебе нравится" Наскар"?
Du liebst Hunde.
Ты любишь собак.
Mabel, du liebst Tony Gillingham. Das weißt du..
Мэйбл, ты влюблена в Тони Гиллингема.
Heißt das, du liebst…?
Значит тебе нравятся…?
Ich dachte, du liebst mich.
Я думала, ты любил меня.
Du liebst, mich zappeln zu lassen.
Тебе нравится заставлять меня взмокнуть.
Результатов: 618, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский