DU SAGTEST MIR - перевод на Русском

ты сказал мне
du hast mir gesagt
du hast mir erzählt
ich sollte
ты говорила
du sagtest
du meintest
sprachst du
du redest
du gesagt hast
hast du behauptet
du erzählt hast
ты сказала мне
du hast mir gesagt
du hast mir erzählt
ich sollte
ты говорил
du sagtest
du sprachst
du redest
du gesagt hast
du meintest
du hast mir erzählt

Примеры использования Du sagtest mir на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du sagtest mir, dass wir keine Dach und vier Wände hätten.
Ты сказал, что у нас ни кола.
Du sagtest mir, du könntest mir mit Mary Margaret helfen
Вы говорили, что поможете Мэри Маргарет,
Du sagtest mir, ich solle herkommen.
Ты сказал мне прийти сюда.
Du sagtest mir, ich könnte mit Kung-Fu Fussball spielen.
Вы сказали мне что я могу использовать Кунг фу для игры в футбол.
Du sagtest mir, du würdest mich zum Entschuldigen zum Haus des Jungen bringen.
Ты сказал, что отвезешь меня к тому парню, чтобы я извинился.
Du sagtest mir, ich solle in Familien- angelegenheiten kein Blatt vor den Mund nehmen.
Ты сказал, чтобы я высказывалась в семейных вопросах.
Du sagtest mir, ich solle weiteratmen.
Ты сказал, что нужно дышать.
Aber du sagtest mir etwas, an das ich mich immer erinnern werde.
Но вы сказали мне кое-что, и я этого никогда не забуду.
Du sagtest mir, dass du das willst.
Ты сказал, что именно это тебе и надо.
Du sagtest mir, du wärest in Frisco, und du bist hier in einem Hotel?
Ты сказал мне, что ты в Фриско, а сам был здесь, в отеле?
Du sagtest mir, für Danny sei es okay, dass du wieder an Bord der TARDIS bist.
Ты говорила, что Дэнни смирился с твоим возвращением в Тардис.
Du sagtest mir du willst mit mir davonlaufen
Ты сказал мне, что хочешь убежать вместе,
Du sagtest mir, dass du deine Kräfte nutzen würdest,
Ты сказал мне, что если ты сможешь использовать свои силы,
Hey, du sagtest mir es muss einen besseren Ort geben
Слушай, ты сказала мне, что где-то должно быть место получше
Das willst du doch nicht- du sagtest mir, du würdest eher sterben.
Ты же не хочешь, чтобы это произошло- ты сказал мне, что скорее умрешь.
Du sagtest mir undercover zu bleiben,
Ты сказала мне оставаться под прикрытием,
Du sagtest mir, ich soll glauben,
Ты сказала мне, что нужно верить,
Du sagtest mir, es wäre ein Sorgerechtsstreit,
Ты сказала мне, что это был спор опекунов,
Du sagtest mir, du hast ein Geheimnis,
Ты сказала, что у тебя есть секрет,
Du sagtest mir, dass du und dein Vater…- über fast alles gesprochen habt, ja?
Ты сказала, что вы с отцом говорили обо всем, да?
Результатов: 58, Время: 0.0428

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский