EBENSO WIE - перевод на Русском

как и
wie
ebenso
так же как
so wie
genau wie
genauso wie
ebenso wie
wie auch
sehr ähnlich wie
а также
sowie
und auch
außerdem
ebenso
und ebenfalls
такой же
gleiche
so
ist genauso
ist so
dieselbe
bist genau
denselben
dasselbe
ebenso
ähnlich
то же
gleichen
dasselbe
selben
das gleiche
dieselbe
auch
das selbe
so
dasselbe wie
genau das

Примеры использования Ebenso wie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dort wurde er ebenso wie die anderen Häftlinge schwer misshandelt.
Он был взят в плен, как и остальные князья.
Dieser Backbordausleger ist intakt, ebenso wie die anderen Backbordteile.
Левый фюзеляж в отличном состоянии, как и балки.
Ebenso wie du es von mir erben wirst.
Так же, как ты унаследуешь его от меня.
Ebenso wie sie das Gesicht in der Zeder erfand.
Так же, как она и придумала лицо в кроне дерева.
Ebenso wie die Tatsache, dass sie HIV-positiv ist.
Так же, как тот факт, что она ВИЧ положительна.
Ebenso wie die gleichen wie bei der Gründung des TWT 1956.
Так же, как же, как когда начал ТВт в 1956 году.
Der Präsident ist Ihnen dankbar, ebenso wie ich.
Президент благодарен, а так же я.
Ebenso wie sein Bruder erhielt er 1845 den Prix de Rome.
Так же, как и его брат, он в 1845 году был удостоен Римской премии.
Ebenso wie Miss Fairfax.
Так же как и она.
Ebenso wie eine glühendrote Klinge leicht bucht, wird eine glühende Nervenfaser leicht reißen.
Клинок раскаленный легко сломать, так же и горячую струну нерва легко оборвать.
Sie steht nun unter unserem Schutz, ebenso wie ihre Tochter.
Она под твоей защитой, так же как и ее дочь до совершеннолетия.
Das Investmentbanking ist, ebenso wie das Interbankengeschäft, bereits heute stark internationalisiert.
Межбанковские взаимоотношения, такие как инвестиционно- банковские операции, уже чрезвычайно интернациональны.
Narnia gehört den Narnianen ebenso wie den Menschen.
Нарния принадлежит Нарнийцам, так же как и людям.
Ebenso wie die allgegenwärtige Fähigkeit, uns selbst zu erniedrigen.
Так же как и вездесущую способность унизить себя.
Das Gebäude ist ein Symbol, ebenso wie seine Zerstörung eines ist.
Здание- это символ, так же, как и его взрыв.
Ebenso wie seine eigenen Ölfelder.
Так же, как и к собственным нефтяным месторождениям.
Ebenso wie die einzigen Schuhabdrücke seine sind.
И, аналогично, единственные свежие следы ботинков- его.
Ich brauche Sie ebenso wie Sie mich, ok?
Вы нужны мне также, как я нужен вам, ясно?
Ebenso wie die französische Polizei.
Так же, как и полиция Парижа.
Ebenso wie meine Tochter.
Так же как и моя дочь.
Результатов: 317, Время: 0.0745

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский