EIN DEUTLICHER FEIND - перевод на Русском

явный враг
deutlicher feind
offenkundiger feind
entschiedener feind
erklärter feind
отъявленный враг
ein offenkundiger feind
ein entschiedener feind
ein deutlicher feind
враг заклятый
ein deutlicher feind
ein offenkundiger feind
ein entschiedener feind
явным врагом
deutlicher feind
offenkundiger feind
entschiedener feind
erklärter feind

Примеры использования Ein deutlicher feind на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
ihr nicht dem Satan dienen sollt- gewiß er ist euch ein deutlicher Feind.
о сыны Адама, не поклоняться шайтану? Ведь он- ваш явный враг.
Er ist euch ja ein deutlicher Feind.
Не следуйте стопами Сатаны,- Ведь он вам явный враг.
folgt nicht den Fußstapfen des Satans! Er ist euch ein deutlicher Feind.
Не следуйте стопами Сатаны, Ведь он- вам явный враг.
Und der Satan soll euch ja nicht abhalten. Gewiß, er ist euch ein deutlicher Feind.
И пусть вас Сатана( с него) не отвращает,- Ведь он для вас- заклятый враг.
ihr nicht dem Satan dienen sollt- gewiß er ist euch ein deutlicher Feind.
сыны Адама, чтобы вы не поклонялись сатане? Ведь он для вас враг явный!
Und der Satan soll euch ja nicht abhalten. Gewiß, er ist euch ein deutlicher Feind.
И пусть не отклонит вас сатана, ведь он для вас явный враг.
ihr nicht dem Satan dienen sollt- gewiß er ist euch ein deutlicher Feind.
о дети Адама, не слушать шайтана и не поклоняться ему? Ведь он для вас явный враг.
folgt nicht den Fußstapfen des Satans! Er ist euch ein deutlicher Feind.
не следуйте по стопам сатаны,- ведь он для вас враг явный!
Der Satan ist euch ein deutlicher Feind?
не говорил вам, что сатана для вас- ясный враг?
eine List gegen dich schmieden. Gewiß,">der Satan ist dem Menschen ein deutlicher Feind.
Сатана для человека- явный враг.
der Satan stachelt zwischen ihnen(zu Zwietracht) auf. Der Satan ist ja dem Menschen ein deutlicher Feind.
меж ними Сатана Желает несогласие посеять, А Сатана для человека- явный враг.
eine List gegen dich schmieden. Gewiß,">der Satan ist dem Menschen ein deutlicher Feind.
умысла; ибо сатана отъявленный враг человеку.
könnten euch überfallen. Die Ungläubigen sind euch ja ein deutlicher Feind.
вы молитву сократите Из-за угрозы нападения неверных- Они ведь ваши явные враги.
Gewiß, der Satan ist dem Menschen ein deutlicher Feind.
Ведь шайтан- явный заклятый враг для человека.
Er sagte:"Das gehört zum Werk des Satans. Gewiß, er ist ein deutlicher Feind, der in die Irre führt.
Он сказал:" Это- деяния сатаны, ведь он- враг, сбивающий с пути, явный.
Er sagte:"Das gehört zum Werk des Satans. Gewiß, er ist ein deutlicher Feind, der in die Irre führt.
Он сказал:" Это- дело сатаны; он- враг, явный соблазнитель.
Der Satan ist euch ein deutlicher Feind?
не говорил вам, что шайтан- ваш явный враг?
auf. Der Satan ist ja dem Menschen ein deutlicher Feind.
поистине, сатана для человека- явный враг!
Gewiß, er ist ein deutlicher Feind, der in die Irre führt.
Он- несомненно, явный враг, Что с верного пути сбивает.
Der Satan ist ja dem Menschen ein deutlicher Feind.
Воистину, дьявол для человека- явный враг.
Результатов: 54, Время: 0.0379

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский