DEUTLICHER - перевод на Русском

явный
deutlicher
offenkundiger
entschiedener
klare
erklärter
eindeutiges
sichtbare
ясный
klar
deutlicher
offenkundiges
eindeutige
erklärender
erläuternder
более очевидным
deutlicher
отъявленный
offenkundiger
deutlicher
entschiedener
разъясняющий
deutlicher
четче
deutlicher
klarer
заклятый
offenkundiger
deutlicher
eingeschworene
выразиться яснее
deutlicher
отчетливый
deutliches
значительное
beträchtliche
erhebliche
große
bedeutende
deutliche
signifikante
wesentliche
stark
dramatische
enorme

Примеры использования Deutlicher на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Gewiß, ich bin für euch vor Ihm ein deutlicher Warner.
А я, поистине,- к вам увещатель ясный от Него.
Ich bin für euch ein deutlicher Warner.
Я для вас ясный вразумитель.
Der Satan ist ja dem Menschen ein deutlicher Feind!
Поистине, сатана для человека- явный враг!
Gewiß, der Satan ist dem Menschen ein deutlicher Feind.
Воистину, дьявол- явный враг человеку.
Das ist doch nur eine Ermahnung und ein deutlicher Koran.
Это- не что иное, как Напоминание и ясный Коран.
Er ist euch ja ein deutlicher Feind!
Ведь он для вас- явный враг!
Er ist euch ein deutlicher Feind.
Ведь он для вас- явный враг.
Gewiß, er ist ein deutlicher Feind, der in die Irre führt.
Воистину, он является явным врагом, вводящим в заблуждение».
Seit Jahren wird immer deutlicher, dass an seiner Energiepolitik einiges nicht stimmt.
С годами становится все яснее, что очень многое в его энергетической политике неуместно.
Deutlicher als Ihnen lieb ist.
Яснее, чем вам, возможно, хотелось бы.
In deutlicher arabischer Sprache.
Но на ясном арабском языке.
In deutlicher arabischer Sprache.
На языке арабском, ясном.
Und ich bin nur ein deutlicher Warner.
На меня[ возложено] лишь ясное увещевание.
Die Ungläubigen sind euch ja ein deutlicher Feind.
Воистину, неверующие являются вашими явными врагами.
Zwischen den Geschlechtern besteht ein deutlicher Stimmunterschied.
Между полами существует отчетливое голосовое различие.
Die Ungläubigen sind euch ja ein deutlicher Feind.
Воистину, неверные- ваши явные враги.
Wenn dieses Niveau niedrig ist, sind die Spuren des Alterns deutlicher.
Когда этот уровень низкий следы старения являются более очевидными.
Bald wurde er deutlicher.
И вскоре все стало явным.
Und Wir sandten ja bereits Musa mit Unseren Zeichen und deutlicher Gewalt.
И послали Мы Мусу с Нашими знамениями и явной властью.
Deutlicher, mein Zeuge scheint gesundheitliche Probleme zu haben.
Очевидно, у моего свидетеля проблемы со здоровьем.
Результатов: 187, Время: 0.0861

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский