EIN ERGEBNIS - перевод на Русском

результат
ergebnis
resultat
folge
ausgang
leistung
исход
ergebnis
ausgang
ende
exodus
auszug
anschließende
результатом
ergebnis
resultat
folge
ausgang
leistung
результата
ergebnis
resultat
folge
ausgang
leistung

Примеры использования Ein ergebnis на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
um ein Ergebnis zu erzielen.
чтобы добиться результатов.
Verarbeitung am Haustier durchgeführt hat, ein Ergebnis: Die Wolle wird am nächsten Tag alle aufgezogen.
Провела обработку у своего питомца, итог: шерсть на следующий день вся вздыбилась.
Als ein Ergebnis, eine höhere Durchsatzrate kann bei einer niedrigeren PS im Vergleich zu industriellen Hammer Mühle Modellen erreicht werden.
В результате, более высокий уровень пропускной способности может быть достигнуто на меньше мощности по сравнению с промышленной Молот Мельница модели.
Ein Ergebnis davon war, dass Argentinien bei vielen Exporten durch überhöhte Preise international nicht mehr konkurrenzfähig war.
В результате, на многие экспортные товаров для мирового рынка Аргентина завышала цены.
Als ein Ergebnis, ein feiner Mahlgrad ist in einem Durchgang durch die Zweistufigkeit Mühle erreicht.,
В результате, Тонкие молоть достигается за один проход через двухступенчатый мельница,
Ein Ergebnis davon ist, dass dort die HIV/AIDS Epidemie außer Kontrolle geraten ist
Одним из результатов стало то, что распространение ВИЧ/ СПИД стало лавинообразным,
Als ein Ergebnis, ein feiner Mahlgrad ist in einem Durchgang durch die Zweistufigkeit Mühle erreicht.,
В результате, Тонкие молоть достигается за один проход через двухступенчатый мельница,
In vielen Faktoren ab können die Speicherprobleme zu gegebener Zeit oder als ein Ergebnis aus der Veränderung der Umwelt verbessern.
Во многих факторах проблемы с памятью могут улучшить в надлежащее время от времени или в результате от изменений окружающей среды.
Es ist ein Ergebnis einer schlechten Wirtschaftspolitik
Это результат плохой экономической политики
Ahmadinedschad seine gesamte zweite Amtszeit ableisten durfte- ein Ergebnis, das die Medien oft angezweifelt hatten- zeigt,
Ахмадинежаду было разрешено отбыть весь второй срок- исход, в котором средства массовой информации часто сомневались- отражает,
Technologie Otlav ist ein Ergebnis der Erfahrung, der Untersuchung
Технология, используемая" Otlav"- это результат опыта, изучения
um ein Ergebnis herbeizuführen.
чтобы появился хоть какой-то результат.
strebt es danach, seine Interessensphäre auszuweiten- ein Ergebnis, dass nur durch eine einmütige
она стремится расширить свою сферу интересов- исход, который можно предотвратить только единодушным
Der Rückgang der Gesamtimporte um zwei Drittel von 1929 bis 1933 war nur teilweise ein Ergebnis sinkender Einkommen und der darauf folgenden fallenden Importnachfrage.
Уменьшение совокупного импорта на две трети в период с 1929 по 1933 год было только отчасти результатом снижения доходов
Waren wir alle ein Ergebnis der Dinge, die uns angetan wurden,
Были ли все мы результатом того, что сделали с нами, сделали ради нас,
Depressionen- ein Ergebnis von chronischem Schlafentzug sein.
могут быть результатом хронической нехватки сна.
Ein Ergebnis von Milner war, dass H.M. keine neuen Erinnerungen behielt,
Одно из открытий Милнер пролило свет на один очевидный факт:
Vielmehr ist die Bereitschaft Nordkoreas zur Wiederaufnahme von Verhandlungen teilweise ein Ergebnis der amerikanischen Entscheidung, nicht länger eine„vollständige, verifizierbare,
Вместо этого готовность Северной Кореи возобновить переговоры частично является ответом на решение американцев прекратить настаивать на« полном,
Ein Ergebnis des Deals ist die paradox klingende„Vertrautheit mit der Andersartigkeit.“
Одним результатом сделки является парадоксально звучащее“ знакомство с различием”.
Das Licht ist nur ein Ergebnis dieser Energie.
приходит от солнца. И свет- это только проявление этой энергии.
Результатов: 68, Время: 0.0729

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский