EIN JAHRHUNDERT - перевод на Русском

век
jahrhundert
zeitalter
beck
zeit
augenlider
ewigkeit
столетие
jahrhundert
hundert jahren
века
jahrhundert
zeitalter
beck
zeit
augenlider
ewigkeit
столетием
jahrhundert
hundert jahren
столетия
jahrhundert
hundert jahren
сто
hundert
0
sto
$100
jahrhundert
hunderundachtzigtausend

Примеры использования Ein jahrhundert на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du hast dich ein Jahrhundert lang selbst gehasst, aber dann hast du sie gefunden.
Ты ненавидел себя сотню лет, но потом нашел ее.
Mindestens ein Jahrhundert weiter fortgeschritten
Он по крайней мере на век более продвинут,
Er wird ein Jahrhundert der Zerstörung rückgängig machen und der Erde einen Neuanfang schenken.
Оно обратит вековые разрушения и дам земле новое рождение.
Schwarze Löcher, waren Quell der Faszination, für fast ein Jahrhundert.
Черные дыры были источником вдохновения почти на протяжении века.
Ich hatte deinen Vater fast ein Jahrhundert lang auf meiner Bank.
Твой папаша в моей пыточной, закрыт там на целый век.
Hätten wir ein Jahrhundert, um das Energiesystem der Welt umzubauen,
Если бы у нас был целый век на изменение мировой энергетической системы,
Es dauert vielleicht ein Jahrhundert, zwei Jahrhunderte, drei Jahrhunderte,
На это уйдет столетие, два столетия, три столетия,
Ein Jahrhundert später hatte das japanische Wirtschaftswunder das Bild der Europäer von zumindest einem kleinen Teil Asiens zu einem Ort technologischen
Один век спустя экономическое чудо Японии изменило в глазах Европы имидж, по крайней мере, небольшой части Азии,
Was ein Jahrhundert erforderte, geschieht jetzt in fünf Jahren- das Fortschreiten der Beschleunigung geht gesetzmäßig vor sich.
Для чего требовалось столетие, теперь протекает в пять лет- прогрессия ускорения по закону действует.
Ein Jahrhundert zusammen und nicht ein Mal habe ich etwas getan,
Мы вместе уже век, и я никогда в жизни не сделала ничего,
niedrigem Luftdruck werden hier fast ein Jahrhundert lang Lungen- Nerven-
низкому атмосферному давлению, здесь уже почти сто лет лечат легочные,
Wir haben ein Jahrhundert durch Manipulation verloren,
Мы потеряли целое столетие в заблуждении, любимый,
Während dieser fast ein Jahrhundert andauernden Phase entwickelte sich Schweden, gemessen am BIP pro Kopf, von einem der ärmsten westlichen Länder zum drittreichsten Land.
За этот период, продолжавшийся почти целый век, Швеция превратилась из одной из беднейших стран Запада в третью в мире страну по уровню ВВП на душу населения.
mehr als ein Jahrhundert nach dem Massaker von Wounded Knee,
больше века прошло с резни при Вундед- ни,
verpasse ich euch Kopfschmerzen, die ein Jahrhundert anhalten werden.
я вызову головную боль, которая продлится целый век.
mich in einen tiefen Schlaf für ein Jahrhundert versetzt hat, nur um dann für ein einziges Lebensjahr aufzuwachen.
погружающее меня в сон на столетие, дает мне один год жизни.
Ein Jahrhundert davor hatte der deutsche Militärtheoretiker Carl von Clausewitz geschrieben, dass Krieg„die Fortsetzung des
Столетием раньше, немецкий военный теоретик Карл фон Клаузевиц писал,
Danach befand sich China länger als ein Jahrhundert im Aufruhr und beschloss erst vor 20 Jahren, wieder ein Mitglied im Welthandelssystem zu werden.
После этого в Китае более века царил беспорядок. И только 20 лет назад Китай решил, наконец, примкнуть к всемирной торговой системе.
Das Wort„säkular“ leitet sich vom lateinischen saeculum ab, was eine Generation oder ein Jahrhundert bezeichnet.
Слово secular происходит от латинского saeculum, то есть поколение или столетие.
ihm käme es wie ein Jahrhundert vor.
что как будто век.
Результатов: 72, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский