EIN PAAR SACHEN - перевод на Русском

пару вещей
paar dinge
paar sachen
несколько вещей
paar dinge
paar sachen
парочку вещей
ein paar sachen
кое-какую
paar
etwas
einige
пара дел
пара вещей
ein paar dinge
ein paar sachen
кучу вещей
пару штучек

Примеры использования Ein paar sachen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe ein paar Sachen vergessen.
Я кое-что забыла.
Und ich brauch ein paar Sachen aus meinem Haus.
И мне нужно забрать несколько вещей из дома.
Ich hab nur ein paar Sachen vergessen.
Просто забыл пару вещей.
Nur ein paar Sachen.
Только пара вещей.
Ich hab dir ein paar Sachen mitgebracht.
Я тебе кое-что принесла.
Ich fahr heute mal zum Bauernmarkt, ein paar Sachen besorgen.
Я хочу съездить на фермерский рынок сегодня. Просто купить несколько вещей.
Ich muss Ihnen noch ein paar Sachen sagen.
Я должен сказать тебе пару вещей.
Ein paar Sachen über Walt Yeager sind mir ins Auge gefallen.
Пара вещей бросились мне в глаза насчет Уолта Йегера.
Ich bringe Ihnen ein paar Sachen.
Я принес вам кое-что.
Deine Mutter hat mir ein paar Sachen besorgt.
Твоя мама дала мне несколько вещей.
Ich muss ein paar Sachen mitnehmen.
Хочу прикупить пару вещей.
Es gibt nur ein paar Sachen, die versagt haben könnten.
Лишь пара вещей могла пойти не так.
Mir scheint, ich muss dir ein paar Sachen erklären.
Кажется, я должен кое-что тебе объяснить.
Wir müssen zurück zu diesem Laden und ein paar Sachen holen.
Нам надо вернуться в тот магазин и взять несколько вещей.
Ich will nur schnell ein paar Sachen loswerden.
Я просто хотел сказать вам пару вещей.
Hier sind ein paar Sachen, die ihr wissen solltet.
Есть пара вещей, которые вам надо знать.
Wir ändern heute Abend ein paar Sachen.
Сегодня мы кое-что изменили.
Lasst mich nur kurz ein paar Sachen holen.
Щас, только пару вещей принесу.
Ich muss ein paar Sachen erledigen.
Мне нужно кое-что сделать.
Ein Foto… und ein paar Sachen, die Branch bei mir zurückgelassen hatte.
Фотография и пара вещей, которые Бранч оставил в моем доме.
Результатов: 193, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский