EIN WEITERER GRUND - перевод на Русском

еще одна причина
noch ein grund
weiterer grund
grund mehr
anderer grund
другая причина
anderen grund
weiterer grund
andere ursache
еще один повод
noch ein weiterer grund
еще одной причиной
ein weiterer grund
zu einem anderen grund

Примеры использования Ein weiterer grund на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ein weiterer Grund zur Sorge ist,
Еще одной причиной для беспокойства является
Ein weiterer Grund, den Gewinn als Berechnungsgrundlage zu kippen
Другая причина для пересмотра дохода
Die Konjunktur hat unter seiner Leitung größtenteils einen Aufschwung erfahren- ein weiterer Grund, warum gewöhnliche Russen ihn mögen.
И действительно, в большей части экономика в годы его правления наблюдается бум- еще одна причина, по которой простые россияне симпатизируют Путину.
Entsprechendes gilt für das Schreckgespenst eines unfreiheitlichen Prozessverlaufs- ein weiterer Grund für die mangelnde internationale Unterstützung für das IST?
Так станет ли призрак нелиберальных судебных процедур еще одной причиной отсутствия международной поддержки IST?
Ein weiterer Grund, warum wir nur unter der GNU GPL freigeben,
Другая причина, по которой мы выпускаем только под GPL,- чтобы не допустить несвободных расширений,
ExpressVPN kann Inhalte von fast allen Streaming-Plattformen entsperren- ein weiterer Grund, warum das VPN so beliebt ist.
ExpressVPN может разблокировать контент на большинстве любых стриминговых платформ- еще одна причина его популярности.
Ein erheblicher Informationsmangel in diesem Bereich ist ein weiterer Grund, warum der freie Markt nicht funktioniert.
Существенная нехватка информации в этой области является еще одной причиной, по которой свободный рынок не работает.
Ein weiterer Grund ist die Trennung der Politik vom Leben
Еще одной причиной является отделение политических игр от жизни
Ein weiterer Grund für das Produktionsende figürlich dekorierter Vasen war eine Veränderung des Geschmacks, die mit dem beginnenden Hellenismus einsetzte.
Другой причиной исчезновения украшенной росписью посуды стало изменение вкуса с наступившей эпохой эллинизма.
Ein weiterer Grund für Haben einer zerstreuenden Oberfläche des hohen Widerstands eher als eine völlig leitfähige Oberfläche ist der der Sicherheit.
Более последующая причина для иметь высокоомную неконсервативную поверхность а не полностью проводная поверхность эта из безопасности.
Ein weiterer Grund für unsere gesteigerte Furcht vor dem Terrorismus ist, dass, während gewöhnliche Kriminelle die Verborgenheit vorziehen, Terroristen sich nach Öffentlichkeits-wirkung sehnen.
Вторая причина большего страха перед терроризмом- желание террористов предать огласке то, что скрывают обычные преступники.
Das ist ein weiterer Grund, warum es eine gute Idee ist, Webseiten zu erstellen, die der Beantwortung von häufigen Fragen gewidmet sind.
Это вторая причина, по которой создание выделенной web- страницы с ответами на общие вопросы является хорошей идеей.
Ein weiteres fabelhaftes Beispiel dafür, wie deine Steuergelder ausgegeben werden und ein weiterer Grund, wieso ich keine Steuern zahlen.
Еще один отличный пример траты ваших налогов, и очередная причина, по которой я их не плачу.
Ein weiterer Grund war, dass ich die internationale Gemeinschaft aufforderte,
Другая причина в том, что я обращался к международному сообществу,
Ein weiterer Grund, nicht in Panik zu verfallen,
Другая причина не впадать в панику,
Die Entscheidung Nordkoreas, die UNO-Atominspektoren auszuweisen, ist ein weiterer Grund die Wahl Roh Moo Hyuns zum Präsidenten Südkoreas als historische Wende zu betrachten.
Решение Северной Кореи выслать работающих там под эгидой ООН инспекторов Агентства по атомной энергии( МАГАТЭ) является еще одной причиной считать историческим водоразделом состоявшееся две недели назад избрание Ро Му Хена президентом Южной Кореи.
Ein weiterer Grund, warum Schuld unsere Situation nicht angemessen beschreibt,
Другая причина того, что вина не отражает нашу ситуацию,
das sind die Gründe, warum ich zurück nach New York kam, aber ein weiterer Grund ist um es direkt zu sagen, bist du.
ресторану действительно нужно мое внимание, из-за этого я вернулся в Нью-Йорк, но есть и другая причина короче, это ты.
sogar hochwirksame Insektizide dies ist ein weiterer Grund, warum es manchmal problematisch ist, genitale Flöhe in einer Wohnung schnell loszuwerden.
даже воздействие высокоэффективных инсектицидных средств это еще одна из причин, по которой быстро избавиться от половых блох в квартире иногда бывает проблематично.
Ein weiterer Grund für die Korrektur besteht in der Überbewertung auf den Aktienmärkten: Die Kurs-Gewinn-Verhältnisse sind momentan hoch,
Еще один повод для коррекции состоит в том, что оценки на фондовых рынках растягиваются:
Результатов: 52, Время: 0.0588

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский