DER GRUND - перевод на Русском

причина
grund
ursache
verursacht
anlass
почему
grund
warum sollte
поэтому
also
so
grund
und deshalb
somit
folglich
und deswegen
und darum
deshalb bin
цель
ziel
zweck
zielperson
bestimmung
aufgabe
absicht
sinn
grund
zielobjekt
mission
основание
basis
gründung
grund
grundlage
grundfläche
base
untergrund
sockel
anlass
fundament
причиной
grund
ursache
verursacht
anlass
причины
grund
ursache
verursacht
anlass
причину
grund
ursache
verursacht
anlass

Примеры использования Der grund на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich bin der Grund für Arias und Ezras Trennung.
Я причина, по которой расстались Ария и Эзра.
Was ist der Grund Eures Besuches?
Какова цель вашего визита?
Der Grund entstammt aus meinem eigenen Mund.
Причиной стал мой собственный язык.
Der Grund warum du jetzt hier bist.
Причину, по которой ты пришла сюда.
Und Sie sagen mir, der Grund für Ihr Verhalten ist ein selbstgemachter Muffin?
И Вы говорите, что причины Вашего поведения в домашних кексах?
Das ist genau der Grund, warum ich hier bin.
Как раз поэтому я и здесь.
Das ist der Grund, warum ihr mich habt.
Вот почему у вас есть я.
Er ist der Grund meines Anrufes.
Он причина моего звонка.
Der Grund meines Besuchs.
Цель моего визита.
Wann sind der Grund, dass genannt Weisheit.
Когда являются причиной этого Называется мудростью.
Der Grund für die Vibrationen.
Установил причину вибрации.
Der Grund, warum wir beide überlebt haben… unsere Bestimmung.
Причины, по которой мы оба остались в живых… нашего назначения.
Das ist der Grund warum wir gehen müssen.
Поэтому мы должны уйти.
Das ist der Grund warum sie an die Tür klopfte.
Вот почему она постучала в дверь.
Naja, der Grund, aus dem ich.
Вобщем, причина по которой я.
Der Grund für Ihren Besuch?
Цель вашего визита?
Was war der Grund für den ban?
Что было причиной этого?
Der Grund warum sie ermordet wurde.
Причину, по которой ее убили.
Was auch immer der Grund eures Streites ist, er wird vorbeigehen.
Какими бы ни были причины для разногласий, это пройдет.
Hier ist der Grund kümmern wir uns.
Вот почему мы заботимся.
Результатов: 1308, Время: 0.0549

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский