EINE ENTSCHULDIGUNG - перевод на Русском

извинение
entschuldigung
ausrede
оправдание
entschuldigung
ausrede
verteidigung
rechtfertigung
freispruch
vorwand
begründung
zu rechtfertigen
извинения
entschuldigung
ausrede
извиниться
entschuldigen
eine entschuldigung
mir leid tut
mir leidtut
оправдаться
eine entschuldigung
sich entschuldigen
предлог
vorwand
ausrede
entschuldigung
grund
извинений
entschuldigung
ausrede
прощения
um vergebung
um verzeihung
entschuldigen
um entschuldigung
verzeihen
leid tut
absolution
vergeben

Примеры использования Eine entschuldigung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich schulde Ihnen eine Entschuldigung.
Я должен извиниться перед вами.
Nur eine Entschuldigung.
Только извинения.
Ich kann buchstäblich hören, wie du dir eine Entschuldigung einfallen lässt.
Я буквально слышу, как ты пытаешься придумать оправдание.
Ich verlange eine Entschuldigung.
Я требую извинений!
Ich sehe das als eine Entschuldigung.
Буду рассматривать это как извинение.
Ich schulde Jake eine Entschuldigung.
Я должен извиниться перед Джейком.
Sohn, du schuldest mir eine Entschuldigung, eine Erklärung und eine Schrotflinte.
Сын, ты должен мне извинения, объяснения и дробовик.
Sie möchten eigentlich eine Entschuldigung.
Думаю, вы хотите именно извинений.
Das ist eine Entschuldigung.
Это его извинение.
Ich schulde dir eine Entschuldigung.
Я должен извиниться перед тобой.
Du bist derjenige, der mir eine Entschuldigung schuldet.
Ты тот, кто должен мне извинения.
Ich denke ich verdiene eine Entschuldigung.
Я думаю я заслуживаю извинений.
Und eine Entschuldigung.
И извинение.
Sie schulden mir eine Entschuldigung.
Вы должны передо мной извиниться.
ist eine Entschuldigung und einen Job.
я могу тебе предложить, это извинения и работу.
Was willst du von mir? Eine Entschuldigung?
Чего ты хочешь от меня, извинений?
Ich hatte nur auf eine Entschuldigung gehofft.
Я надеялся просто на извинение.
Ich schulde Ihnen eine Entschuldigung.
Я должен перед вами извиниться.
Evelyn, ich glaube, ich schulde dir eine Entschuldigung.
Эвелин, я должен принести Вам извинения.
Oh, okay, nun, dann erwarte ich eine Entschuldigung.
Ну, тогда я жду извинений.
Результатов: 205, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский