ИЗВИНЕНИЕ - перевод на Немецком

Entschuldigung
оправдание
извинение
простите
извините
прошу прощения
предлог
Ausrede
оправдание
предлог
отговорки
повод
извинение
отмазка
причина

Примеры использования Извинение на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Что ж, извинение означает многое.
Nun ja, eine Entschuldigung bedeutet eine Menge.
Он передал извинение.
Er lässt sich entschuldigen.
В тот день, когда не поможет несправедливым их извинение- им проклятие,
Am Tage, an dem den Frevlern ihre Ausrede nichts nützen wird;
Сегодня утром вы сунули мне под нос свою дурацкую колонку, как извинение за то, что мой сын пропустил морскую прогулку.
Sie hielten mir Ihre Kolumne vor die Nase als lahme Ausrede für den verpassten Ausflug.
Ну, извинение- это серьезная угроза самосознанию
Um Verzeihung zu bitten, ist eine Bedrohung des Selbstwertgefühls von Leute,
Мы примем его извинение и дадим вам информацию,
Wir nehmen seine Entschuldigung an und geben Ihnen, was Sie brauchen,
Это не благодарность, а извинение за то, что ты уговорила меня найти работу для Луиса.
Es ist kein Danke, sondern eine Entschuldigung, weil du mich überredet hast, Louis den Job zu besorgen.
Однако через год после начала моего путешествия я написала Вики извинение.
Wie dem auch sei: Ein Jahr, nachdem ich meine Reise begann, schrieb ich Vicky eine Entschuldigung.
Вы знаете что-то о нем: в противном случае вы бы не сказали" это извинение.
Sie wissen etwas über ihn. Sonst würden Sie nicht sagen,"Das war eine Entschuldigung.
Я просто… я пришел сюда, потому что должен тебе извинение, и… это мой способ извиниться.
Ich bin hergekommen, weil ich dir eine Entschuldigung schuldig bin. Und das ist meine Art, das zu tun.
не сопровождай меня: ты получил от меня извинение.
bereits hast du von mir aus eine Entschuldigung.
но мне кажется, извинение включает в себя слово" прости.
aber ich glaube eine Entschuldigung beinhaltet"es tut mir leid.
их информация была ложной, однако извинение не были приняты Персбрандтом.
ihre Informationen falsch waren, aber die Entschuldigung wurde von Persbrandt nicht akzeptiert.
и я принимаю твое извинение.
Und ich nehme deine Entschuldigung an.
уже ты получил от меня извинение».
Du hast dann von mir aus bereits eine Entschuldigung erhalten.».
Извинения МВФ были ошибкой по двум причинам.
Die Entschuldigung des IWF war aus zwei Gründen ein Fehler.
Извинениями счет не оплатишь, не так ли?
Eine Entschuldigung bezahlt keine Rechnungen, oder?
Извинения не приняты.
Entschuldigung nicht akzeptiert.
Конечно, извинениями ничего не исправишь.
Nicht, dass eine Entschuldigung irgendetwas wieder gut machen würde.
Но извинения приняты.
Aber die Entschuldigung ist angenommen.
Результатов: 102, Время: 0.1933

Извинение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий