EINE HANDVOLL - перевод на Русском

несколько
reihe
handvoll
verschiedene
zahlreiche
горсть
eine handvoll
горстка
eine handvoll
eine hand voll
пригоршню
eine handvoll
небольшое количество
kleine menge
wenige
geringe menge
kleine anzahl
kleine zahl
geringe anzahl
handvoll
небольшая группа
eine kleine gruppe
eine handvoll
горстку
eine handvoll
eine hand voll
пригоршня
eine handvoll

Примеры использования Eine handvoll на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich erzähle dir etwas, was nur eine Handvoll von Leuten weiß.
Я скажу тебе кое-что о чем знает всего несколько человек.
Eine Handvoll Weizenkeime, und eine Handvoll Kleie.
Горсть ростков и горсть отрубей.
Und er zeigte ihnen eine Handvoll Figürchen.
И он показал несколько маленьких фигурок.
also nahm ich eine Handvoll.
и я взял горсть.
Ja, wir haben nur noch eine Handvoll Schiffe.
Да, у нас лишь горстка судов.
Die meisten der e-Mails von Tanaz waren sauber, aber eine Handvoll Nachrichten kam verschlüsselt zurück.
Большая часть писем Таназ безобидна, но несколько сообщений оказались закодированными.
Portia sagte, sie hätte eine Handvoll Schlaftabletten von ihrer Mutter genommen.
Порция сказала, что она приняла горсть маминого снотворного.
Wir brauchen nur eine Handvoll Senatoren auf unserer Seite.
Нам нужно лишь склонить на нашу сторону горсть сенаторов.
Das sind nur eine Handvoll Beispiele.
И это всего лишь несколько примеров.
Es gibt buchstäblich nur eine Handvoll Gleichungen die benötigt werden, um die Aktivität des Neocortex zu simulieren.
Всего лишь несколькими уравнениями можно смоделировать деятельность неокортекса.
Habe nur noch eine Handvoll Kinder, die hier arbeiten.
Теперь это всего лишь сборище детей, которые работают тут.
Nur eine Handvoll der Mechaniker in der Stadt warten antike, britische Motorräder.
Лишь немногие механики в городе обслуживают антикварные британские мотоциклы.
Ich bin Peter Pan. Und ich habe eine Handvoll Feenstaub mit deinem Namen drauf.
И у меня есть немного волшебной пыли с вашим именем на нем.
Eine Handvoll Bundesstaaten macht das, Texas nicht.
Некоторые штаты это делают; а Техас- нет.
Eine Handvoll Männer, die gen Süden nach Latium unterwegs waren.
Группа людей, направлявшихся на юг в сторону Лацио.
Ich habe eine Handvoll Anwälte, die das regeln.
У меня есть кучка юристов которые рассмотрят это.
Es gibt Überlebende, eine Handvoll.
Есть выжившие. Немного.
werden Sie eine Handvoll toter Kinder haben.
получите кучу мертвых детишек.
Nur eine Handvoll.
Всего чуть-чуть.
Wir sind nur eine Handvoll Männer.
Ну, это просто группа людей.
Результатов: 126, Время: 0.0557

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский