EINE PARTEI - перевод на Русском

партия
partei
party
ladung
gruppierung
lieferung
partido
charge
anhängerschaft
schwung
partija
партию
partei
party
ladung
gruppierung
lieferung
partido
charge
anhängerschaft
schwung
partija
партии
partei
party
ladung
gruppierung
lieferung
partido
charge
anhängerschaft
schwung
partija
партией
partei
party
ladung
gruppierung
lieferung
partido
charge
anhängerschaft
schwung
partija

Примеры использования Eine partei на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
war eine Partei, die sich Mitte der 1980er Jahre in Liechtenstein gründete.
ÜLL- бывшая политическая партия Лихтенштейна, основанная в 1980- х годах.
Sie werden eine Partei oder eine Regierung oder eine institutionelle Ordnung wahrscheinlich eher aufgrund der Frage beurteilen:"Was habt ihr in letzter Zeit für mich getan?
Они скорее склонны судить о партии, режиме или институциональном порядке, задаваясь вопросом:« Что он лично для меня сделал за последнее время?
um eine Partei zu gründen.
чтобы основать политическую партию.
die ultraparteiisch ist, bei der eine Partei einfach nur ausgeben,
Есть партия, которая призывает просто тратить,
hätte zumindest eine Partei, die bereit ist, weitere wichtige Schritte in Richtung einer quasi-föderalen Eurozone zu unternehmen,
будет включать хотя бы одну партию, готовую к более значительным шагам в направлении квазифедеративной еврозоны с элементами финансового союза
die DPP daran zu erinnern, dass sie eine Partei für alle Taiwaner werden muss,„einheimisch“
она должна стать партией всех тайваньцев, как« местных»,
werden sie die Hamas drängen, diese wahrzunehmen- oder eine Partei wählen, die das tut.
они заставят Хамас действовать в соответствии с ней- или выберут партию, которая будет это делать.
Die Bitterkeit lief so tief dass, als eine Partei gewonnene Steuerung der Regierung sie die Beschäftigten im öffentlichen Dienst feuerte, Polizei
Озлобление побежало настолько глубоко что когда одно управление приобретенное факцией правительства они сгорело правительственные служащих, полиции и офицеры армии принадлежа к другой факции
Hat eine Partei binnen drei Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem das Schiedsverfahren verlangt worden ist, keinen Schiedsrichter bestellt,
Если какая-либо из сторон не назначает своего арбитра в течение трех месяцев после поступления просьбы об арбитражном разбирательстве,
wissen die Amerikaner, dass eine Partei zerstört wird
американцы знают: одна из этих партий будет уничтожена.
wissen die Amerikaner, dass eine Partei zerstört wird
американцы знают: одна из этих партий будет уничтожена,
Ich glaube, die Händewaschmetapher beschreibt gewöhnlich eine Quid-pro-quo-Situation, in der eine Partei einer anderen Partei Waren
Я полагаю, что метафора с почесыванием спины описывает ситуацию quid pro quo( услуга за услугу), где одна сторона предоставляет товары
einer elektronischen Mitteilung eine Partei, von der oder in deren Namen die elektronische Mitteilung vor einer etwaigen Speicherung gesendet oder erzeugt worden ist,">nicht jedoch eine Partei, die nur als Übermittler für diese elektronische Mitteilung tätig wird;
таковое имело место, за исключением стороны, действующей в качестве посредника в отношении этого электронного сообщения;
Da man nun seine Klientel nicht mehr bedienen kann, zeichnet sich der Zerfall bedrohlich ab. Die LDP war nämlich nie eine Partei mit stark verankerter Basis,
Не в состоянии отплатить своим избирателям, под угрозой распада, ЛДП никогда не была партией, обладающей широкой поддержкой масс,
den Schranken der Gesetze(PFGFIDSDG), tschechisch Strana mírného pokroku v mezích zákona(SMPVMZ), war eine Partei in Cisleithanien(Österreich-Ungarn), die sich 1911 unter Führung des Schriftstellers Jaroslav Hašek in Form einer Parodie am Wahlkampf für den österreichischen Reichsrat beteiligte.
нем. Partei für gemäßigten Fortschritt in den Schranken der Gesetze( PFGFIDSDG)- шуточная политическая партия из Цислейтании( Австро-Венгрия) образованная в 1911 году под руководством писателя Ярослава Гашека( в то время- богемного анархиста), представляла собой пародию на избирательную кампанию в австрийский рейхсрат.
Es ist eine Partei in der Umbanda und Candomblé laden alle Religionen die Teilhabe an das gleiche Gefühl von Liebe
Он является участником в умбанда и кандомбле приглашаем всех религий вкушения то же чувство любви
das sofort am Gedanken des Müssens eine Partei oder ein spezielles Abendessen organisieren betont wird und bedrängt ist. Wir verbringen die Stunden versuchend,
исведенное на мысли организовать партию или специальный обед. Мы проводим часы пытаясь сделать все совершенным, подготовляющ самые разработанные тарелки,
Es war der größte Wahlsieg einer Partei seit 1977.
Это был наихудший результат партии с 1973 года.
Lebensunterhalt zurück in der Lobby die Reform in einer Partei.
Вернуться в лобби реформы в партии середине дня.
Auch hier ist es aber nicht notwendig, Mitglied einer Partei zu sein.
При этом кандидатам не обязательно быть членом какой-либо партии.
Результатов: 47, Время: 0.0344

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский