EINE TANTE - перевод на Русском

тетя
tante
tantchen
aunt
тетка
tante
frau
тетушка
tante
tantchen
auntie

Примеры использования Eine tante на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Abd al-Muttalib war eine Tante Mohammeds.
Мутталиб, была тетей Мухаммада.
Ich habe nicht einmal eine Tante.
А у меня даже тети нет.
Aber eine Tante war sehr geschickt im Makramee.
Хотя кто-то из тетушек неплохо плел макраме.
Rosa, anscheinend eine Tante.
Роза, судя по всему тетя.
Aus dem Needham-Zentrum floh letzte Nacht eine Tante.
Тетка сбежала прошлой ночью из Красного Центра в Нидеме.
Vielleicht hat sie eine Tante oder… oder irgendwo jemanden, auf den sie zählen kann.
Может, у нее есть тетя или еще кто-то, на кого она может рассчитывать.
Bloß kenne ich mich in Familiengeschichte wenig aus. Papa hat allerdings eine Tante gefunden, die 1860 einen Gordon heiratete.
Хотя папа выяснил, что одна его тетка вышла за некоего Гордона в 1860 г.
Und ein Onkel und eine Tante erneuern ofters ihr Gelübde,
Вдобавок дядя с тетей, которые обновляют свои клятвы
Bei der eigenen Verheiratung der Fürstin vor dreißig und etlichen Jahren hatte eine Tante das Amt der Vermittlerin übernommen.
Сама княгиня вышла замуж тридцать лет тому назад, по сватовству тетки.
alle verstorben, eine Tante befindet sich wegen einem Familientrauma in Therapie und so ist das in jeder Linie.
лишь у одного осталась тетка в спецмедучреждении, и дальше все в таком духе.
Ich hatte'ne Tante, die hat mit sich selbst geredet.
Моя тетка разговаривала сама с собой.
Sie ist bei einer Tante in Colorado.
Она решила остаться у тети в Колорадо.
Ich gab eines Tante Brenda, damit sie jetzt rocken kann.
Один я отдал тете Бренде. И теперь она сможет зажигать.
Sie lebt scheinbar bei einer Tante im Süden.
Говорят, что она живет на юге у тетки.
Bis zu ihrer Freilassung am 24. März 1948 lebte Wolf-Rüdiger Heß bei einer Tante.
До ее освобождения 24 марта 1948 года Вольф Рюдигер воспитывался у тетки.
Von einer Tante würde ich mehr erwarten.
Не ожидала такого от Тетки.
die von Hanna Adler, einer Tante von Niels Bohr, geleitet wurde.
которую возглавляла Ханна Адлер тетя Нильса Бора.
ich sei bei einer Tante in Denver.
я звонила и останусь у тети в Денвере.
Ich hatte keine Familie mehr, außer einer Tante, die ich nur einmal getroffen hatte.
У меня не осталось членов семьи, кроме тети, которую я видела лишь раз.
Zusammen mit einer Anstandsdame werden sie sich im Portikus der Livia mit einer Tante treffen.
С ними находится сопровождающий, и они движутся в портик Ливии, чтобы встретиться там с тетей.
Результатов: 50, Время: 0.0402

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский