EINEN POLIZISTEN - перевод на Русском

полицейского
polizisten
cop
polizei
bullen
polizeibeamten
officer
police
копа
cop
polizist
bullen
офицера полиции
polizisten
polizeibeamten
police officer
polizeiofficers
polizeibeamtin
копов
cops
bullen
polizei
polizisten
полисмена

Примеры использования Einen polizisten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Elsa, Sie haben einen Überfall mit einer tödlichen Waffe auf einen Polizisten zugegeben.
Эльза, вы признали, что напали на копа со смертоносным оружием.
Man sagte mir, ich hätte einen Polizisten getötet.
Они сказали, что я убила полицейского.
Sie haben einen Polizisten getötet.
Laut Stadionpolizei haben Sie einen Polizisten erschossen.
В новостях говорят, что это вы убили копа.
Der Typ hat einen Polizisten getötet.
Парень убил полицейского.
Der Typ hat eben einen Polizisten erschossen!
Да этот ублюдок только что застрелил офицера полиции!
Warum nicht einen Polizisten töten?
Что нельз€ убить копа?
Einen Polizisten würdest du nicht anlügen, oder?
Ты же не будешь обманывать полицейского, верно?
Julian hat kaltblütig auf einen Polizisten geschossen.
Джулиан хладнокровно выстрелил в офицера полиции.
Ich habe noch nie einen Polizisten gespielt.
Я никогда не играл копа.
Ich hab einen Polizisten gesehen.
Я видел полицейского.
Kann ich einen Polizisten spielen?
Смогу ли я сыграть копа?
Das ist ein wenig seltsam für einen Polizisten.
Немного странный ответ для полицейского.
Das ist eine schlechte Eigenschaft für einen Polizisten.
Это плохое качество для полицейского.
Ich hole einen Polizisten.
Я позову полицейского.
Ich habe einen Polizisten ermordet.
Я убил полицейского.
Er sagt, du hast einen Polizisten erschossen.
Говорят, ты убил полицейского.
Für einen Polizisten bist du recht abgefahren.- Ich?
Ты довольно странно ведешь себя для полицейского.
Es gab da eine Person, uh, einen Polizisten, aber wir standen uns nie nahe.
Есть один, офицер полиции, но мы пока не пересекались.
Einen Polizisten, Henderson!
Копу, Хендерсону!
Результатов: 106, Время: 0.0377

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский