EINEN WERT - перевод на Русском

значение
wert
bedeutung
wichtig
bedeutet
wichtigkeit
ценность
wert
value
wertvoll
значения
wert
bedeutung
wichtig
bedeutet
wichtigkeit
на сумму
im wert
in höhe
betrag
im gesamtwert

Примеры использования Einen wert на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Funktion Switch gibt einen Wert zurück, der mit einem der Ausdrücke verknüpft ist, die der Funktion übergeben werden.
Возвращает значение, связанное с выражением, переданным этой функцией.
Auch der Schmerz und das Leiden haben einen Sinn und einen Wert, wenn sie in enger Verbindung mit der empfangenen
Боль и страдание имеют смысл и ценность, если переживаешь их в тесной связи с любовью,
Ob sie wirklich einen Wert haben oder nur numerisches Geschwafel eines mathe-besessenen Verrückten sind,
Имеют ли они истинную ценность или являются просто цифровыми размышлениями одержимого математикой психа,
Hier können Sie für das Kontrollfeld einen Wert vorgeben, der bei einer Anwender-Eingabe nicht unterschritten werden darf.
Здесь можно определить значение для поля элемента управления, значение меньше которого пользователь не может ввести.
Der Auftrag hat einen Wert von 285 Millionen Euro und umfasst auch die Wartung für sieben Jahre.
Контракт на сумму 285 млн. евро включает в себя семь лет обслуживания.
Ich habe einen Wert und selbst wenn du es nicht siehst, sie tun es.
Во мне есть ценность, и даже если вы этого не видите, они видят.
Diese Option ist erst verfügbar, wenn Sie einen Wert aus der Liste Lokaler Port ausgewählt haben.
Этот параметр недоступен, пока не выбрано значение из списка Локальный порт.
Sie können aber auch direkt einen Wert eingeben.
расположенными под стрелочными часами. Можно ввести значения непосредственно с клавиатуры.
In ökonomischen Größen lässt sich sagen, dass Kyoto für jeden ausgegebenen Dollar nur einen Wert von 30 Cent schöpft.
В экономическом плане Киото создает ценность всего лишь на около 30 центов за каждый потраченный доллар.
könntest man mehr als nur einen Wert von x haben, der die Gleichung erfüllt.
может быть больше одного значения икса, которые удовлетворяют этому уравнению.
Aber solange die Illusion lebendig bleibt, dass Schuldgeld einen Wert hat und wir, die Schäfer,
Но пока сохраняется иллюзия, что долговые деньги имеют ценность, и мы, стадо, верим в эту фантазию,
Und diese Kiste kann einen Wert abspeichern, wie z. .B. eine Zahl oder eine Zeichenfolge string.
В этой ячейке можно хранить численные значения, строки или что-нибудь еще.
Pfad hat einen Wert, und die gr??te der Art
Путь имеет ценность, и величайший из Кстати,
Automatische Metrik gibt an, ob TCP/IP automatisch einen Wert für eine Schnittstellenmetrik berechnet, der auf der Geschwindigkeit der Schnittstelle basiert.
Автоматическое назначение метрики- признак автоматического расчета протоколом TCP/ IP значения метрики интерфейса на основе скорости интерфейса.
die einfache Theorie asymmetrischer Informationen- für Studenten einen Wert.
простая теория асимметричности информации- имеют некоторую учебную ценность.
das verdammte Buch immer noch einen Wert besitzt.
чертова книга еще имеет какую-то ценность.
hätte nichts in unserem Leben eine Bedeutung oder einen Wert.
ничего в жизни не имело бы значения или ценности.
Wenn Sie einen Wert in die letzte Zelle der laufenden Zeile eingegeben haben, drücken Sie Eingabe.
После ввода значения в последнюю ячейку в текущей строке нажмите клавишу Enter.
Geben Sie im Feld einen Wert ein, um die Zeitspanne(in Sekunden)
Введите в поле число, задающее интервал времени в секундах,
hat die relativ große Form einen Wert von mehreren hunderttausend oder sogar mehrere Millionen.
относительно крупная плесень имеет стоимость в несколько сотен тысяч или даже несколько миллионов.
Результатов: 79, Время: 0.0543

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский