EINES NACHTS - перевод на Русском

как-то ночью
eines nachts
neulich
однажды вечером
eines nachts
как-то вечером
nachts

Примеры использования Eines nachts на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Oder ich verlaufe mich eines Nachts noch mal in dieses Schlafzimmer.
Или однажды я снова окажусь в этой спальне.
Eines Tages… Eines Nachts.
Днем или ночью.
Und eines Nachts ging er ganz allein gegen Savitar vor.
И той ночью он в одиночку отправился к Савитару.
Eines Nachts schlichen wir uns rein.
Одной ночью мы ее стащили.
Eines Nachts haben sie mich im Regen stehen lassen.
И однажды они меня подставили.
Und dann, eines Nachts, kam er nicht nach Hause.
В ту ночь когда он не вернулся.
Dann, eines Nachts, überfiel er Bruder
Потом, однажды, он ограбил брата
Eines Nachts ritt er hindurch… und infizierte uns alle.
Он проехал сквозь деревню одной ночью заразив нас всех.
Eines Nachts, vor zehn Jahren, durchsuchte ihr Team die Wohnung eines bekannten Drogendealers.
Как-то десять лет назад ее команда проводила обыск в доме известного наркодилера.
Eines Nachts überraschte er uns.
Однажды он увидел нас вместе.
Eines Nachts… es war während einer Osterfeier im Landsitz der Waynes.
Однажды… во время пасхальной вечеринки в поместье Уэйнов.
Eines Nachts, hat er mich in eine Ecke gezogen.
Однажды, он зажал меня в угол.
Eines Nachts sammelte er seine Kräfte
Однажды он собрал все свои силы
Die Musik fiel mir eines Nachts ein… als ich wirklich superhackedicht war.
Мелодия пришла ко мне однажды ночью, когда я совсем обкурился.
Eines Nachts liest er hinter der Bühne, Eine Geschichte aus zwei Städten.
Однажды он читает" Историю двух городов" авт.
Eines Nachts entschied sie sich zu versuchen ihn nicht zu wecken.
Одним вечером она решила попробовать не разбудить его.
Und dann, eines Tages, oder vielleicht eines Nachts.
А потом, в один день или в одну ночь.
Wir haben darüber gesprochen und waren dann eines Nachts etwas leichtsinnig.
Мы только говорили об этом, и одной ночью, мы просто оказались безрассудными.
Aber dann, eines Nachts.
Но тогда, в ту ночь.
Seine Diener haben mich eines Nachts aus meinem zu Hause gezerrt.
Его слуги вытащили меня из дома одной ночью.
Результатов: 123, Время: 0.0432

Eines nachts на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский