EINSCHLIESSEN - перевод на Русском

включать
enthalten
umfassen
beinhalten
aktivieren
einbeziehen
einschließen
aufzunehmen
ein-
gehören
einschalten
включить
enthalten
umfassen
beinhalten
aktivieren
einbeziehen
einschließen
aufzunehmen
ein-
gehören
einschalten
запереть
einsperren
abzuschließen
einschließen
verschließen
abriegeln
verriegeln
заключить
schließen
schlussfolgern
machen
einsperrt
включите
enthalten
umfassen
beinhalten
aktivieren
einbeziehen
einschließen
aufzunehmen
ein-
gehören
einschalten

Примеры использования Einschließen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dazu musst du dich heute den ganzen Tag einschließen und nicht shoppen.
Ты должна запереться на весь день, а не идти за покупками на выпускной.
Das Team könnte dich einschließen.
Команда может включать в себя и тебя.
Wir können sie auf unbegrenzte Zeit dort einschließen.
Мы можем держать их там до бесконечности.
Wir können sie nicht für immer einschließen.
Мы не можем держать ее взаперти вечно.
Ich musste dich nicht einschließen!
Мне и не нужно тебя посвящать!
Unterkategorien in Suche einschließen.
Искать также в подразделах.
Die Nebenwirkungen von Clomid sind auch für das Einschließen von möglichen Sehstörungen wohles bekanntes.
Побочные эффекты Кломид также хорошие знаменитые для включения возможных визуальных помех.
Jetzt können Angestellte der Feueraufsicht im Plan der Durchführung von Kontrollen für 2019 Gegenstände des kleinen und durchschnittlichen Geschäfts in der Koordination mit der Staatsanwaltschaft einschließen.
Теперь сотрудники пожарного надзора могут включить в план проведения проверок на 2019 год объекты малого и среднего бизнеса по согласованию с прокуратурой.
Mit dieser Option kann die ausstellende Zertifizierungsstelle diese Algorithmen in das Zertifikat einschließen, auch wenn sie vom Server nicht erkannt
Эта возможность позволяет выдающему сертификаты ЦС включить эти алгоритмы в сертификат,
Wir können erfahren, was die dritte Prüfung ist. Wir können endlich herausfinden, wie wir Crowleys Arsch für immer hinter den Höllentoren einschließen.
Мы можем узнать третье испытание мы наконец выясним как навсегда запереть задницу Кроули за закрытыми Вратами Ада.
Dieses sollte eine gesunde Diät einschließen, die in Fettsäuren Omegas, im viel der kardiovaskulären Tätigkeit
Это должно включить здоровое питание которое богато в жирных кислотах омеги,
den Bereichsnamen in Klammern einschließen.
имя диапазона следует заключить в скобки.
die Sie in die Dateigruppe einschließen möchten, im Feld Einzuschließende Dateien ein Dateinamensmuster ein,
который требуется включить в группу файлов, введите шаблон имени
In erster Linie muss jede realistische Strategie zur Lösung der Krise in der Eurozone massive Abschreibungen(den Erlass) von Schulden der Peripherie-Länder einschließen.
Прежде всего, любая реалистичная стратегия борьбы с кризисом еврозоны должна включать в себя массовое списание( прощение) долга стран, находящихся на периферии.
Sie können auch Optionen einschließen, damit die Ereignisanzeige mit einer benutzerdefinierten Ansicht oder mit einem ausgewählten Protokoll gestartet wird.
Можно также включить параметры, позволяющие программе« Просмотр событий» начать работу с указанным настраиваемым представлением или выбранным журналом.
Eine solche Vielfalt kann unterschiedliche Niveaus sozialer Gerechtigkeit einschließen, je nachdem, ob die Menschen für diesen Zweck mehr oder weniger zu zahlen bereit sind.
Такое разнообразие может включать различные степени общественного правосудия, в зависимости от того, какую цену люди согласятся за него заплатить.
Natürlich sollte eine Reise nach Berlin auch einen Besuch des Reichstags, Deutschlands Parlamentsgebäude mit der staunenswerten Glaskuppel einschließen.
Любая поездка в Берлин должна, конечно же, включать посещение Рейхстага, здания Парламента Германии, с его повергающим в трепет стеклянным куполом.
die Sie in Rollen- und Aufgabendefinitionen einschließen können.
которые можно включать в определения ролей и в определения задач.
der sieben wesentliche Bestandteil der Beschichtungslinie einschließen.
7 неотъемлемых частей линии покрытия включает.
die auch den Nordpol einschließen.
также включающую Северный полюс.
Результатов: 66, Время: 0.0964

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский