EINTAUSCHEN - перевод на Русском

обменять
eintauschen
umtauschen
im austausch
wechseln
заменить
ersetzen
austauschen
eintauschen
überschreiben
einzuspringen
ersatz
auswechseln
ablösen
обменивать
auszutauschen
eintauschen
выторговать
eintauschen
поменяем
ändern
austauschen
wechseln
заменит
ersetzen
tauscht
ersatz

Примеры использования Eintauschen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Diese Bohnenstangen könnt Ihr gegen noch exklusivere Belohnungen eintauschen!
А вот эти предметы пригодятся для обмена на еще более эксклюзивные награды!
Ich kann ihr Leben nicht gegen das eines anderen eintauschen.
Я не могу спасти ее ценой жизни другого человека.
Wir konnten das übriggebliebene Dekor gegen Nahrung und Vorräte eintauschen.
Нам удается обменивать оставшийся декор на еду и другие запасы.
Ich soll mein Leben gegen ihres eintauschen.
Мне сказали, что я должна отдать свою жизнь за ее.
Jetzt wird mir klar, warum Sie sie eintauschen.
Понятно почему вы ее сменили.
Du willst mein Pferd eintauschen?
То бишь… Ты шо, коня моего выменял?
Ich will sie eintauschen.
Я предлагаю обмен.
In manchen Ländern könnte ich dich gegen Reis eintauschen.
В некоторых странах я могу продать тебя за мешок риса.
Hondas lassen sich gut eintauschen.
Хонды действительно хорошо продаются.
Innerhalb dieser Abteilung können offizielle Einrichtungen Sonderziehungsrechte- die internationale Reservewährung des IWF- gegen andere Währungen eintauschen.
Официальные организации могут обменять в этом департаменте СДР( собственный международный резервный актив МВФ) на другие валюты.
Und wenn ihr eine Gattin gegen eine(andere) Gattin eintauschen wollt und ihr der einen von ihnen einen Zentner habt zukommen lassen,
Если вы захотите заменить одну супругу другой, а первой из них вы дали большое имущество,
die ich sofort eintauschen konnte gegen meine Ausgabe von"24.
которые я могла бы моментально обменять на мой экземпляр" 24.
Und wenn ihr eine Gattin anstelle einer anderen eintauschen wollt und ihr der einen von ihnen einen Qintar gegeben habt,
Если вы пожелали заменить одну жену другой и если одной из них вы подарили кантар,
Silas kann also sein Leben nur dann gegen Bonnies eintauschen, wenn er ein Hexer ist.
Так что единственный выход для Сайласа это выторговать свою жизнь за Бонни, как если бы он был ведьмой
ist der, wie wir dich gegen jemand anderes eintauschen können.
где мы можем обменять тебя на кого-то другого.
Und wenn ihr eine Gattin anstelle einer anderen eintauschen wollt und ihr der einen von ihnen einen Qintar gegeben habt,
Если вы захотите заменить одну супругу другой, а первой из них вы дали большое имущество,
Ich weiß nicht, was ihr macht. Aber ich werde meine Kuh gegen Bohnen eintauschen.
Не знаю, как ты, но я собираюсь обменять свою корову на волшебные бобы.
Gott wird ihnen ihre schlechten Taten gegen gute eintauschen; und Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
будут делать добрые дела: для таких Бог заменит злые дела их добрыми; Бог прощающий, милосерд.
Und wenn ihr eine Gattin gegen eine andere eintauschen wollt und ihr habt der einen ein Talent(als Brautgabe)
Если вы пожелали заменить одну жену другой и если одной из них вы подарили кантар,
ganzen Abschnitt mit Leuten, die liebend gerne Geld für etwas wie Arbeit eintauschen.
найдете там множество людей, желающих обменять деньги на кое-что, называемое работой.
Результатов: 90, Время: 0.1007

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский