EINTRAGEN - перевод на Русском

ввести
eingeben
einzuführen
geben sie
injizieren
eintragen
verhängen
die einführung
tippen sie
zur eingabe
verabreichen
указать
angeben
zeigen
festlegen
geben sie
hinweisen
eingeben
angegeben werden
eintragen
legen sie
deuten
записать
aufschreiben
aufnehmen
aufzeichnen
niederzuschreiben
notieren
anzumelden
eintragen
aufnahme
зарегистрироваться
registrieren
anmelden
melden sie sich
eintragen
einchecken
zu unterzeichnen-up
die anmeldung
внести
vornehmen
machen
etwas
beizusteuern
einbringen
beitragen
einzahlen
leisten

Примеры использования Eintragen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und welchen Namen soll ich unter"Mutter" eintragen?
Какое имя мне указать в графе" мама"?
Öffnet einen Dialog, in dem Sie Ihren Namen, E-Mail-Adresse und eine kurze Beschreibung des Dokumentes eintragen können.
Предоставляет диалог, где вы можете ввести свое имя, адрес электронной почты и краткое описание документа.
in welches sie zugesagte Summe eintragen können.
в которой вы можете указать какую сумму вы можете выделить.
um deine Punktzahl speichern zu können. Eintragen.
org чтобы сохранить Ваши очки. Зарегистрироваться.
müssen wir ihn in den OP-Terminplan eintragen.
надо внести его в график операций.
Wenn Sie hier eine E-Mail-Adresse eintragen, wird jeder Artikel,
Если вы укажите здесь адрес электронной почты,
speichert Konqueror die Daten, die Sie in Webformulare eintragen, und schlägt sie künftig für ähnliche Formularfelder vor.
Konqueror будет запоминать введенные в веб- формах данные и использовать их в подобных формах в будущем.
Wenn Sie Ihren Geburtstag eintragen, erscheint Ihr name auch auf der Startseite des Forums
Если вы ввели свою дату рождения, ваше имя также
Nach dem Eintragen des Zentralnervensystems, der Cholin-Bitartrathilfen in die Synthese
По вход центральной нервной системы,
Zusätzlich zum Privatisieren von Industrien förderte er politische Kurswechsel, die neue Unternehmen Industrien eintragen ließen, die vorher zur Privatsache geschlossen worden waren.
В дополнение к privatizing индустрии он повысил изменения политики позволили новые фирмы вписать индустрии ранее были закрыны к личному делу.
wo Menschen einfach Informationen eintragen konnten.
где люди могут просто заполнить информацию.
ihredomain mit Port 25 eintragen.
вам нужно будет ввести mail. yourdomain и выбрать порт 25.
können Sie einen beschreibenden Namen für die User-Agent-Kennung eintragen,& eg;
Псевдоним строки описания вы можете ввести псевдоним для настроенной привязки,
Hier können Sie X-Vorspannzeilen eintragen, die& knode;
Здесь вы можете ввести X- Заголовки,
werden die Inhalte aller Felder hierunter gelöscht und Sie können die gewünschten Eigenschaften für den neuen Dateityp dort eintragen.
После нажатия на кнопку, поля внизу очищаются, и вы можете ввести нужные вам параметры для нового типа файлов.
Im Feld Arbeitsgruppe können Sie den Namen Ihrer Arbeitsgruppe eintragen. Ist dieser Name nicht bekannt,
В поле Рабочая группа вы можете ввести ее название. Если вы не знаете его, спросите вашего системного администратора
In diesem Feld können Sie alle Zeichen eintragen, an denen& knode; zitierten Text erkennen soll.
Этом поле вы можете ввести все символы, которые должны отмечать цитируемый текст.
Sue hat"Hochzeit" ganz groß in ihren Kalender eingetragen.
Я сказал Сью записать свадьбу в ее календарь большими жирными буквами.
Und vergaß, mich für Kurse einzutragen.
И забыл зарегистрироваться на курсы.
Vielleicht hat sie vergessen, es einzutragen.
Возможно, она забыла записать это.
Результатов: 48, Время: 0.2587

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский