ER ENTDECKTE - перевод на Русском

он обнаружил
er entdeckte
er fand
merkte er
er sah
er hat herausgefunden
er hat festgestellt
он открыл
er öffnete
eröffnete er
er entdeckte
он нашел
er fand
er hat
er entdeckte
er gefunden hat
er spürte

Примеры использования Er entdeckte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
begann Emeka, Kinder zu betreuen, und er entdeckte seine Bestimmung: Anderen dienen.
Эмека начал обучать детей, и он нашел свое предназначение в жизни: приносить пользу другим.
Er entdeckte diese chromosomale Mutation vor vielen Jahren,
Он обнаружил эту хромосомную мутацию несколько лет назад,
Er entdeckte viele Gipfel, darunter den Mount Assiniboine(3.618 Meter) und den Mount Temple 3.543 Meter.
Среди многочисленных вершин гор, которые он открыл, выделяются гора Ассинибойн( 3 618 м) и гора Тэмпл 3 543 м.
Er entdeckte den Meeresstrom, der den Niederschlag an der peruanischen Küste verringert,
Он открыл течение Гумбольдта- океаническое течение,
Und das Verdienst war Wangari als er entdeckte, dass es keine andere Möglichkeit,
И заслуга Wangari был когда он обнаружил, что не было никакой альтернативы,
Es scheint, einer seiner Reporter wurde zu dem Feuer eingeladen und er entdeckte, dass sie Bilder des Königs verbrannten.
Кажется, один из его репортеров присутствовал на событии.- И он обнаружил, что они сжигали портреты короля.
Er entdeckte die Abhängigkeit der Linienverschiebung im Lichtspektrum des P Cygni vom Ionisierungspotential der jeweiligen Elemente.
Обнаружил зависимость сдвигов линий в спектре P Лебедя от потенциала ионизации соответствующих химических элементов.
Fürsorge… gegen ihn verwendet hatte… als er entdeckte… dass er verraten worden war von seinem einzigen Blutsverwandten… drehte Jimmy durch?
Чарльз использовал его любовь и заботу против него же, когда он обнаружил, что его предал его единственный кровный родственник, Джимми сорвался. А вы бы не сорвались?
Dr. Whitmore arbeitete in einem Lazarett, als er entdeckte, dass Enzo ein Vampir war,
Доктор Уитмор работал в военном госпитале, Когда он обнаружил, что Энзо- вампир,
was er dich durchmachen ließ, als er entdeckte, dass du ein Cop bist.
в организации Сонуса. Или когда он обнаружил, что ты коп.
Er entdeckte den periodischen Kometen 53P/Van Biesbroeck,
Открыл периодическую комету( 53P/ Van Biesbroeck),
Als er entdeckte, dass der junge Mann nur scheintot war,
Обнаружив, что в действительности юноша не умер, он понял,
Er entdeckte wieder und er veröffentlichte den bis damals für verlorengegangenen gehaltenen, von Petarcas Freund
Заново открыл и опубликовал признанный утерянным комментарий XIV века к« Аду»
Dies sind offizielle Informationen zu den Gründern bis 2008 Vater, als er entdeckte Handschriften Ifrim Catalin Dumitru Elternteil Sturm neuer Informationen,
Это официальная информация об учредителях, пока 2008 когда отец Ifrim Каталин Думитру найти в рукописи родитель шторма новой информации, который показывает следующую гипотезу:
Er entdeckt uns.
Er entdeckt also den Garten.
Вот он исследует сад.
Er schwimmt in jedem Bad, das er entdeckt.
Он плавает в каждом бассейне, что только ему попадается.
Nachdem wir ihn entdeckten, mussten wir einiges verändern.
После того как мы нашли его, нам пришлось сделать несколько изменений.
bis Jerome Labaste ihn entdeckt.
Жером ЛяБаст найдет его.
Denk einfach daran, dass ich ihn entdeckt habe, wenn meine nächste Einschätzung ansteht.
Ну, просто не забудь упомянуть, что это я его нашел, когда будешь писать на меня характеристику.
Результатов: 44, Время: 0.0532

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский