ER TRAF - перевод на Русском

он встретил
traf er
begegnete er
er lernte
erlebte er
он встретился
traf er
lernte er
begegnete er
он ударил
er schlug
er traf
он попал
kam er
er geriet
er hatte
er steckt
er landete
он познакомился
lernte er
traf er
er die bekanntschaft
он принял
nahm er
er akzeptierte
er hielt
empfing er
übernahm er
er dachte
er traf

Примеры использования Er traf на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Winston ist so süß, er traf mal ein japanisches Mädchen namens Ariko
Уинстон такой милый, однажды он встретил японскую девушку по имени Арико,
imitieren die Schuss, Carlos Hathcock in Vietnam wo er traf den Schuss auf aa Teleskops über das Gehirn.
который сделал Карлос Хэтхок во Вьетнаме, где он ударил выстрел на телескопе аа через мозг.
Er traf uns und bekam seinen Namen,
Мы встретили его и дали ему такое имя,
Strauss offenbarte, er traf Carroll in den frühen Achtzigern an der Lightfood Akademie.
Штраусс подтвердил, что он встречался с Кэрроллом в начале восьмедисятых в академии Лайтфорд школе- интернате, где серийный убийца.
Er traf die Liebe seines Lebens,
Встретил любовь всей жизни в 85 лет,
Juaquim in Engenho de Dentro, Er traf eine ganz besondere Person,
Рамит в Engenho де ДЕНТРО, встретил кого-то очень специальное,
Von 1829 bis 1833 bereiste er nochmals Deutschland- er traf dort unter anderem auf Johann Wolfgang von Goethe-,
С 1829 по 1833 год он жил в Германии, встречая там среди прочих Иоганна Гете
Der Kerl, der Kerl der tot ist, er traf ein Reh, und dann traf die Frau ihn,
Этот парень, парень, который умер- он сбил оленя, а потом леди врезалась в него,
er sah Würde in den Menschen, die er traf.
уважал достоинство людей, с которыми встречался.
Mann und Kind, die er traf, in sein Boot zu steigen.
спасали всех женщин, мужчин и детей, которых встречали.
Im Viertelfinale traf Karajew auf Freddy Kemayo aus Frankreich und bezwang diesen in der ersten Runde mit k.o. Er traf Kemayo mit einem Spinning-Back-Kick in der Magengegend.
В четвертьфинале Караев встретился с Фредди Кемайо из Франции и выиграл бой нокаутом в первом же раунде, когда нанес мощный удар ногой с разворота в печень.
Er schoß auf den Kerl, aber er traf nur ins Leere.
Он выпустил в него всю обойму, но ничего не произошло, он даже не задел его.
wählte er seine Richtung nicht richtig, und er traf die untere Bettpfosten hart.
он решил его руководством неправильно, и он ударил ниже столбик кровати тяжело.
Er traf auf Neanderthaler, vermischte sich
Они встретились с неандертальцами, смешались с ними,
der der kurz zuvor eine alte Dame erschossen hatte. Er traf Nola zufällig. Sie kam gerade rein, er rannte hinaus.
был еще там, Нола случайно столкнулась с ним, и он убил и ее.
Er trifft damit, wen Er will von Seinen Dienern.
Он одаряет ею того из Своих рабов, кого пожелает.
Er trifft jemanden morgen früh.
Он встречается с кем-то завтра утром.
Als ich ihn traf, Ich dachte, er war.
Когда я сбила его, я думала, он..
Er trifft den Syrer an der Grenze der Stadt!
Он встречается с сирийцем на окраине города!
Als Anna ihn traf, hat sie seine Seele sofort angebetet.
Когда они с Анной познакомились, она сразу же стала боготворить его душу.
Результатов: 46, Время: 0.0773

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский