ERHALTEN WIR - перевод на Русском

мы получаем
wir bekommen
wir erhalten
wir haben
wir empfangen
kriegen wir
gewährte uns
wir verdienen
мы получим
bekommen wir
kriegen wir
erhalten wir
haben wir
wir werden
holen wir
gewinnen wir
wir besorgen uns

Примеры использования Erhalten wir на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn wir viele Bilder von vielen Teilen des Gehirns nehmen und stapeln, erhalten wir ein dreidimensionales Bild.
Если мы сделаем множество фотографий срезов мозга и сложим их вместе, мы получим трехмерное изображение.
Auf diese Weise erhalten wir ein Waschpulver und… 19 Oktober-2017 09:06 von ProNatura.
Этим методом мы получаем стиральный порошок и… 19 октября- 2017 9: 06 от ProNatura.
Genauso können wir die Nachricht wieder entschlüsseln mit dem gleichen Schlüssel und natürlich erhalten wir die original Nachricht zurück.
Аналогично мы можем посмотреть шифр и зашифрованое с помошью того же ключа сообщение и конечно мы получим исходное сообщение.
Zusätzlich zu dieser Art von Geometrie mit hoher Auflösung, erhalten wir, da ja alles mit der Kamera erfasst wird, eine großartige Aufnahme der Strukturkarte, die wir für das Gesicht brauchen.
В дополнение к такому типу геометрии высокого разрешения, так как все это снимается камерами, мы получаем великолепную карту структуры ее лица.
Da gibt es viele Sätze und deshalb auch viele Sterne, und nachdem wir die ganze Audio-Datei bearbeitet haben, erhalten wir dies.
Итак, множество предложений- большое количество звезд, и после обработки всей звукозаписи, мы получаем вот это.
Zwei Tage vor der Ankunft des Patienten in Deutschland erhalten wir eine Bestätigung über die anstehende Ankunft.
За 2 дня до прибытия пациента в Германию мы получаем подтверждение о дате и времени прибытия.
gesellschaftlichen Normen der Entscheidungsträger her untersuchen, erhalten wir neue Antworten auf viele verschiedene wirtschaftliche Fragen.
зрения их идентичности и социальных норм, мы получаем новые ответы на различные экономические вопросы.
Geschenk vor eurem Einmarsch ins Geschäft, aber, ich weiß nicht, seit einer Stunde erhalten wir eine Art Interferenz.
но-- я не уверен-- еще час назад, мы получали только какие-то помехи.
Mit dem LSST erhalten wir alle drei Nächte ein komplettes neues Bild des Himmels über Chile.
С помощью LSST мы будем получать совершенно новое изображение неба над Чили каждые 3 ночи.
Wir erteilen oft diese Genehmigungen für wissenschaftliche Untersuchungen in unseren Gewässern, aber normalerweise erhalten wir zwei oder drei Jahre später nur einen Bericht bzw. einen Nachdruck.
Мы часто выписываем разрешения на проведение исследований в наших водах, и в итоге мы получаем письмо через два- три года, или перепечатку.
wir dann von beiden Seiten 3 abziehen erhalten wir 8 minus 3 ist 5.
теперь вычтем 3 с обеих сторон, получаем 8 минус 3, то есть 5.
Wenn wir diese für die Gegenereignisse Krebs/nicht Krebs einfügen, erhalten wir 0,0477.
Если я сложу эти два дополнения- рак/ не рак, я получаю. 0477.
in nur wenigen Sekunden erhalten wir einen Datensatz für einen kompletten Körper.
и через несколько секунд получаем полный набор данных.
dann erhalten wir nach 16 Wiederholungen, 16 Schritten,
то после 16 повторов мы получаем 400 000 поверхностей и фигуру,
Von Zeit zu Zeit erhalten wir rechtzeitig Ratschläge von der christlichen Gemeinde,
Время от времени мы получаем своевременный совет от христианской общины,
Da wir normalerweise 70 kg tragen, erhalten wir für jeden Weg ungefähr 46.000 Rupien(3,8 Euro)",
Так как нормой является переноска 70 килограммов, мы зарабатываем около 46. 000 рупий( 3, 8 евро)нам Анто, который обычно выполняет три ежедневных переноски.">
Er erzählte weiter:"Wir erteilen oft diese Genehmigungen für wissenschaftliche Untersuchungen in unseren Gewässern, aber normalerweise erhalten wir zwei oder drei Jahre später nur einen Bericht bzw. einen Nachdruck.
Он сказал:" Мы часто выписываем разрешения на проведение исследований в наших водах, и в итоге мы получаем письмо через два- три года, или перепечатку.
dann erhalten wir 0,009 durch die Summe der beiden Werte hier drüben
преобразовать ее в вероятность, то мы получим. 009 разделенное на сумму вот этих двух чисел,
daher die Strecke verdoppelt wird, erhalten wir (1/2)^2 oder 1/4 des ursprünglichen Energieflusses. Von einem ebenen Standpunkt ist
расстояние увеличивается в два раза, то мы получим( 1/ 2)^ 2 1/ 4 от первоначального потока.
Gelegentlich erhalten wir eine E-mail von jemandem, der so etwas liest:"Ich meine Linie in das Netzwerk-Interface-Box, unplugged
Иногда мы будем получать по электронной почте от кого-то, что читает нечто вроде этого:« я отключил мой линии в поле Сетевой интерфейс
Результатов: 54, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский