ERMITTLUNGEN - перевод на Русском

расследование
untersuchung
ermittlung
fall
recherche
zu untersuchen
ermitteln
nachforschungen
aufklärung
следствие
folge
wirkung
ermittlungen
konsequenz
untersuchung
ergebnis
дело
fall
sache
zu tun
geschäft
angelegenheit
akte
punkt
arbeit
werk
ding
расследования
untersuchung
ermittlung
fall
recherche
zu untersuchen
ermitteln
nachforschungen
aufklärung
расследовании
untersuchung
ermittlung
fall
recherche
zu untersuchen
ermitteln
nachforschungen
aufklärung
расследованию
untersuchung
ermittlung
fall
recherche
zu untersuchen
ermitteln
nachforschungen
aufklärung
следствия
folge
wirkung
ermittlungen
konsequenz
untersuchung
ergebnis

Примеры использования Ermittlungen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dann sind die Ermittlungen vorbei.
Тогда это расследование закончено.
Richard Castle Ermittlungen.
Расследования Ричарда Касла.
Er ist eine Verdachtsperson bei unseren Ermittlungen.
Он- подозреваемый в нашем расследовании.
Wir wurden zu den Ermittlungen hinzugezogen.
Мы привлечены к расследованию.
Offizielle polizeiliche Ermittlungen.
Официальное полициейское расследование.
Alle Ermittlungen müssen von mir genehmigt werden.
Все расследования буду одобрять я.
Jeden Wendepunkt in den Ermittlungen.
Каждый переломный момент в расследовании.
Und Sie behindern unsere Ermittlungen.
И вы препятствуете расследованию.
Ich habe die Ermittlungen eingestellt.
Я прекращаю расследование.
Diese Richtung der Ermittlungen wurde auf Eis gelegt.
Просто эта часть расследования заморожена.
Viel Glück mit den Ermittlungen.
Удачи в расследовании.
Sie wären bei dem Schusswechsel draufgegangen und die Ermittlungen beendet gewesen.
Твоя смерть в перестрелке положила бы конец расследованию.
Ich beaufsichtige die Ermittlungen.
Контролирую расследование.
Angola: Preisgekrönter Journalist vor Gericht wegen Ermittlungen zu'Blutdiamanten.
Ангола: титулованный журналист предстал перед судом из-за расследования связанного с" Кровавыми алмазами.
Das hatten wir bei unseren Ermittlungen bereits berücksichtigt.
Мы учли это в нашем расследовании.
Vollen Zugang zu Ihren Ermittlungen.
Полный доступ к вашему расследованию.
Sie leiten die Ermittlungen.
Вы возглавите расследование.
Ich bat Mr. Jeffries, den Verdächtigen zu identifizieren, unabhängig von Ihren Ermittlungen.
Я попросила мистера Джефриса изучить подозреваемого независимо от вашего расследования.
Hier ist Mr. Poirot. Er hilft uns bei unseren Ermittlungen.
Мистер Пуаро помогает нам в расследовании.
Sie stören die Ermittlungen.
Вы мешаете расследованию.
Результатов: 345, Время: 0.0563

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский