ERSCHOSSEN - перевод на Русском

застрелен
erschossen
niedergeschossen
angeschossen
getötet
расстрелян
erschossen
убит
getötet
ermordet
umgebracht
ist tot
erschossen
gestorben
erschlagen
toten
пристрелили
erschossen
стреляли
wurde angeschossen
schossen
erschossen wurde
abgefeuert
wurde beschossen
die schüsse
выстрелил
schoss
feuerte
angeschossen hat
habe ihn erschossen
schuss
пулю
kugel
geschossen
schuss
projektil
patrone
gewehrkugel
bullet
подстрелил
schoss
angeschossen hat
getroffen habe
застрелили
erschossen wurde
erschossen haben
angeschossen wurde
töteten
niedergeschossen wurde
abgeknallt wurde
застрелил
erschoss
getötet habe
niederschoss
расстреляны
застрелена
расстреляна
пристрелят

Примеры использования Erschossen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie kamen rein und erschossen meinen Freier.
Они ворвались сюда и пристрелили моего клиента.
Daraufhin wurde er von der Wache erschossen.
В этот же момент он был расстрелян охраной.
Du wurdest erschossen, Clark.
Я видел как ты получил пулю, Кларк.
als der Trooper erschossen wurde.
когда в патрульного стреляли.
In diesem Hotel wurde ein Mann erschossen.
Мужчина был застрелен в этом отеле.
Bluesmusiker bei Streit erschossen, Verdächtiger in Harlem verhaftet.
Блюзовый музыкант убит в драке, в Гарлеме арестован подозреваемый.
Dezember 1937 wurde er erschossen.
Декабря 1937 г. он был расстрелян.
Lm Oktober 1944 wurden Sie erneut gefangen, verurteilt und erschossen.
В октябре 1944 тебя поймали фашисты, приговорили к смерти и пристрелили.
Wollen Sie erschossen werden?
Хочешь получить пулю?
Ihre Dr. Railly wurde ermordet… In 2015 erschossen.
Доктора Райлли убили… застрелили в 2015- м.
In Paris erschossen.
Застрелен в Париже.
Chris Kyle wurde an diesem Tag von einem Veteranen erschossen, dem er helfen wollte.
В этот день Крис Кайл был убит ветераном, которому он пытался помочь.
wird auf der Stelle erschossen.
возвращается- будет расстрелян на месте.
Also haben die Mexikaner Glitch gejagt und ihn erschossen.
так Мексиканцы выследили Глюка и пристрелили его.
Jeder der nicht erschossen werden möchte, hebt seine Hände!
Все, кто не хочет получить пулю, руки вверх!
Und der Kerl mit den Schweinen, den Sie erschossen haben?
А парень которого ты застрелил, тот со свиньями был один?
Warum erschossen sie dich?
Почему они застрелили тебя?
Smith wurde erschossen und sein Leichnam in den Fluss geworfen.
Смит был застрелен, а его тело брошено в реку.
Guzman ist heute erschossen worden.
Гарри, сегодня был убит Газман и один полицейский.
Folgt jemand seinen Anweisungen nicht: wird dieser erschossen.
Который откажется выполнять такой приказ, будет сам расстрелян.
Результатов: 489, Время: 0.0666

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский