ПОДСТРЕЛИЛ - перевод на Немецком

schoss
стрелять
стрельба
прострелить
выстрелить
застрелить
пристрелить
выстрелим
съемки
пулю
подстрелить

Примеры использования Подстрелил на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты подстрелил его?
Hast du ihm eine Kugel verpasst?
Говорят, что Бабер подстрелил Джэка Роджера, потому что он спал с его женой.
Es heißt, Bubber erschoss Jake, weil er was mit seiner Frau hatte.
Возможно, Ли случайно подстрелил себя, когда вытаскивал пистолет.
Könnte sein, dass Lee selbst eine Waffe hatte, sie hervorholte und sich versehentlich selbst erschoss.
Коп, который его подстрелил, и медэксперт- лучшие друзья.
Die Polizistin, die ihn erwischt hat, ist die beste Freundin der Pathologin.
Вонг подстрелил безоружного охранника.
Vaughn erschoss eine unbewaffnete Wache.
Флойд Лоутон подстрелил меня патронами, что ему дал У. Л. Е. Й.
Floyd Lawton hat mich mit von HIVE bereitgestellter Munition erschossen.
Который подстрелил ребенка.
Der den Jungen erschossen hat.
Второго подстрелил грабитель, а на нем и царапины не осталось.
Ein anderer wird überfallen, abgeknallt und geht ohne einen Kratzer weiter.
Учитывая, что один из вас подстрелил одного из нас.
Wenn man bedenkt, dass einer von euch auf einen von uns geschossen hat.
Проблема в том, что один из вас подстрелил Мерфи.
Das Problem zwischen uns ist, dass einer von euch auf Murphy geschossen hat.
В полиции все говорят о том, что Эдди подстрелил двух копов.
Alle bei CCPN sagen, dass Eddie auf zwei Polizisten geschossen hat.
Жаль, что ты его не подстрелил.
Zu schade, dass du es nicht erlegt hast.
Вот так. Лучше обсудим, как ты подстрелил Джастина.
Reden wir lieber darüber, wie Sie Justin erschossen haben.
Сука, он подстрелил.
Er hat mich erschossen.
Мне бы не пришлось с ним встречаться, если бы ты не подстрелил того парня.
Ich müsste da nicht hin, wenn Du den Kerl nicht erschossen hättest.
Я злюсь на психа, который меня подстрелил.
Ich bin sauer auf den Psycho, der auf mich geschossen hat.
Он скрылся во тьме, после того, как я подстрелил его.
Er verschwand im Dunkeln als ich ihn erschossen habe.
Ты оказывала ему помощь, когда его подстрелил наркодилер.
Er wurde beurteilt nachdem er einen Drogendealer erschossen hatte.
Я просто кто-то, кого подстрелил его отец.
Bin ich nur jemand, der von seinem Dad erschossen wurde.
Мы найдем мудака, что тебя подстрелил.
Wir finden den Wichser, der auf dich geschossen hat.
Результатов: 78, Время: 0.167

Подстрелил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий