ES INTERESSIERT MICH NICHT - перевод на Русском

мне все равно
ist mir egal
es interessiert mich nicht
es kümmert mich nicht
mir sowieso
es ist mir gleich
mir egal , ob
mir ganz egal
mir scheißegal
mir ganz gleich
мне плевать
ist mir egal
ist mir scheißegal
interessiert mich nicht
es kümmert mich nicht
ich pfeife
ich scheiß
juckt mich nicht
ich einen scheiß
меня не волнует
ist mir egal
interessiert mich nicht
mache ich mir keine sorgen
es kümmert mich nicht
ist mir scheißegal
juckt mich nicht
меня не интересует
interessiert mich nicht
ist mir egal
ich habe kein interesse
ich bin nicht interessiert
мне наплевать
ist mir egal
es ist mir scheißegal
es interessiert mich nicht
ich scheiße
ich pfeife
мне не интересно
ich bin nicht interessiert
mir egal
мне неважно
mir egal
es interessiert mich nicht
es kümmert mich nicht
мне не важно
mir egal
es interessiert mich nicht
mir machts nichts

Примеры использования Es interessiert mich nicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es interessiert mich nicht, dass Patty Ramsey dieser Stuhl gefällt.
Мне не важно, что кресло одобрил Патрик Рамси.
Es interessiert mich nicht, wie Pablo auf seinen Bruder stieß.
Мне неважно, как Пабло встретится с братом.
Es interessiert mich nicht, was du denkst.
Мне не интересно, что ты думаешь.
Es interessiert mich nicht, was er sagt.
Мне плевать, что он говорит.
Es interessiert mich nicht, wo Ihr wart!
Меня не волнует, где ты был!
Es interessiert mich nicht, was Mutter möchte.
Мне все равно чего хочет твоя мать.
Ja, es interessiert mich nicht, was die gesehen haben.
Да, а мне плевать, что они видели.
Es interessiert mich nicht, was sie ist.
Мне не важно кто это.
Lass es sein. Es interessiert mich nicht.
Отстань, Мерлин, мне не интересно.
Es interessiert mich nicht, in wessen Auftrag Sie anrufen.
Мне все равно, от чьего имени вы звоните.
Schau, es interessiert mich nicht, wozu du programmiert wurdest.
Послушай, меня не волнует что ты запрограммирован делать.
Es interessiert mich nicht, wer Sie sind.
Да мне плевать, кто вы.
Es interessiert mich nicht, wenn einer von ihnen biologisch nicht von mir ist.
Мне все равно, если один из них не мой биологически.
Es interessiert mich nicht, wie dein Test lief.
Меня не волнует твой тест.
Nein, Dad, es interessiert mich nicht.
Нет, папа, мне плевать.
Es interessiert mich nicht ob er sich selbst umbringt wie die anderen.
Мне все равно, если он покончит с собой как остальные.
Es interessiert mich nicht, ob ihr ihn mit einer 40mm Granate trefft.
И мне все равно, если вы его завалите из 40мм пушки.
Es interessiert mich nicht, welchen Eindruck er hinterlässt.
Мне все равно, какое он произведет впечатление.
Ich weiß nicht, was du sagst, und es interessiert mich nicht.
Я не знаю, что ты говоришь, и мне все равно.
Ich weiß es nicht und es interessiert mich nicht.
Я не знаю, и мне все равно.
Результатов: 88, Время: 0.068

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский